ليا造句
例句与造句
- ووافق ممثل الدانمرك والسيدة تارسيلا ريفيرا ليا على العمل كميسِّرَيْن.
丹麦政府代表和Tarcila Rivera Lea女士同意担任共同协助人。 - ونقطة ليا الحدودية يحرسها موظفو الهجرة والجمارك، ولكن هؤلاء الموظفين يقومون بدوريات أيضا في أودراماتشاكو.
Lia由移民和海关署守护,不过同样的官员也在Odramachaku巡逻。 - وطلبنا بالإضافة إلى ذلك إلى البروفيسورة ليا بريلماير التي تعمل لدى كلية القانون بجامعة ييل أن تكون وكيلا عنا لدى المحكمة.
我们还请耶鲁大学法学院的利·布里尔迈耶尔教授担任我们的共同代理人。 - 39-ينبغي تقديم طلبات حجز مرافق الاجتماعات إلى السيدة ليا جانغ، وحدة خدمات الاجتماعات، الغرفة 224، فندق شيراتون.
预定 39. 应前往喜来登饭店224号房间向会议服务股张力群女士申请会晤设施。 - وينبغي توجيه الطلبات للحصول على خدمات للاجتماعات، إلى السيدة ليا جانغ، في وحدة خدمات الاجتماعات، الدوحة، فندق شيراتون، الغرفة رقم 224.
如需会议服务,可向多哈喜来登饭店224号房间会议服务股张力群女士提出。 - وفي واقعة خطيرة أخرى، هاجمت مجموعة مؤلفة من تسعة رجال مسلحين محطة شرطة في ليا الواقعة شمالي زُغديدي.
另外还发生一起严重事件:在祖格迪迪以北,九名武装男子袭击了在利亚的一个派出所。 - ويمكن لأي من مركزي فورا Vurra أو ليا أن يأذن بأي نشاط تجاري قبل أن يمر عبر نقطة فيزافي.
任何通过Vis-à-vis检查站的贸易品应该已在Vurra或Lia海关站结关。 - وقالت إن ليا واجهت في البداية في البلد الفقير والمستعمَر الذي ولِدَت فيه، العنصرية، والتعصب القائم على الجنس، والتمييز، وعقبات أخرى عديدة.
Lea出生在贫穷的殖民地国家,她首先要面对的是种族主义、性别歧视、不公平待遇以及大量障碍。 - وينبغي للجنة أن تعيد التأكيد في هذا المنعطف على قطعية وصحة الإحداثيات والمنهجية التي اعتمدتها، وعلى وجوب احترام إثيوبيا لها. (توقيع) ليا بريلماير
在此时刻,委员会应重申委员会采用的坐标和方法的最终权威和有效性,并重申埃塞俄比亚有义务给予尊重。 - وتلاها عرضان قدمتهما ليا شيفر (كلية روبرت ﻫ. ماكيني للقانون، جامعة إنديانا) وجيسيكا ويندهام (الرابطة الأمريكية للنهوض بالعلم).
之后Lea Shaver(印第安纳大学麦肯尼法学院)和Jessica Wyndham(美国科学促进协会)发言。 - وأكد الفريق أن هذه المركبات الثلاث وصلت إلى محطة فيزافي الأوغندية ثم عبرتها إلى داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية دون أن تمر عبر نقطي ليا أو فيورا للخضوع للإجراءات الجمركية.
经小组查实,这三辆汽车抵达乌干达维沙维路标后,没有经过利亚或武拉接受海关检查而直接进入了刚果民主共和国。 - وقد جرى تأمين التمويل اللازم لتشييد مركز شرطة ليا في إقليم زوغديدي والمساهمة في مشروع الحافلة المكوكية لانجوري خلال المرحلة الثانية من برنامج الإصلاح الذي تموله المفوضية الأوروبية.
在欧洲联盟委员会资助的复原方案第二阶段,祖格迪迪区Lia警察局的建设资金以及对因古里班车项目的捐助均得到了保证。 - كما منحت البعثة عقد إنشاء مركز الشرطة الجديد ومركز التدريب النموذجي في قرية ليا بمقاطعة زوغديدي، اللذين سيبنيان في إطار المرحلة الثانية من برنامج الإصلاح الذي تموله المفوضية الأوروبية.
观察团还授发了在祖格迪迪区Lia村建造新派出所和示范培训中心的合同,这项工程将成为欧洲联盟委员会资助的重建方案二期工程的一部分。 - وقام الفريق العامل الرابع تحت رئاسة السيدة ليا كانيهي بمناقشة المسائل المتعلقة بمشاركة الشعوب الأصلية والعقبات التي تحول دون مشاركتها في عمليات السياسة العامة على الصعيدين الوطني والدولي أو الفرص المتاحة لها للمشاركة فيها.
第四工作组由Le ' a Kanehe女士主持,讨论了土着民族参与国家和国际一级政策进程的问题、障碍或机会。 - انتخبت اللجنة أيضا بالتزكية السيدة برونتي مولس )استراليا( والسيد هزارين بوهان )إندونيسيا( نائبين للرئيس والسيدة رادافياريسو ليا راهولينيرينا )مدغشقر( مقررا للجنة الخاصة.
委员会又以鼓掌方式选出澳大利亚的布朗蒂·穆勒斯女士和印度尼西亚的哈宰林·波汉先生为副主席,以及拉达菲亚里索亚·莱亚·拉霍利尼里纳夫人为特设委员会报告员。