لون البشرة造句
例句与造句
- 90- وإن انخراط ليختنشتاين في التعاون الإنساني والتنمية الدوليين لتوجه طويل المدى ومستدام يستهدف جميع البشر بغض النظر عن الجنس أو الأصل أو لون البشرة أو الدين.
列支敦士登对国际人道主义合作与发展的承诺是长期的,有着可持续的方向,并且它面对所有人,不论性别、出身、肤色或宗教。 - وهذا المركز هو وكالة إدارية مستقلة من وكالات الحكومة المركزية يتولى توفير المساعدة القانونية في الحالات التي تنطوي على تمييز لأسباب تتعلق بالمعتقد الديني أو لون البشرة أو الأصل القومي أو الإثني.
该中心是一个独立的中央政府行政机构,在涉及基于信仰、肤色或国家或民族出身等原因的歧视的案件中提供法律援助。 - فالدولة الطرف تعترف في ردها بأنها تعتبر لون البشرة مؤشراً لا على أن الشخص غير إسباني الجنسية فحسب بل أيضاً على وجود ذلك الشخص بصورة غير مشروعة في إسبانيا.
缔约国在答复中承认,它把肤色不仅仅看作是显示非西班牙国籍的一项标准,甚至还将其与涉嫌在西班牙非法逗留联系在一起。 - وبالمثل، يمكن لمجموعة ما أن تكافح ضد التمييز بسبب لون البشرة دون أن تتطلع إلى إدامة ثقافة مميزة، ولكنها تفعل ذلك لأن أعضائها يريدون التخلص من التعرض للتمييز فحسب.
同样,某个群体可能对肤色偏见进行斗争,但并非希望使一种与众不同的文化长期存在下去,而仅仅是因为其成员希望免受歧视。 - 348- يتاح لجميع الأشخاص في كوبا، إمكانية الحصول على التعليم المجاني، على قدم المساواة، دون تمييز أو تفرقة على أساس نوع الجنس أو لون البشرة أو العقيدة السياسية أو الدينية، في جميع مراحل التعليم.
在古巴,所有人没有区别、不分性别、肤色、政治信念或宗教信仰,在整个教育过程中都平等地享有接受义务教育的权利。 - ويمكن أن يكون لون البشرة المعيار الحاسم في سياق ما. وقد يكون هذا المعيار، في سياق آخر، الهجرة أو الفئة الإثنية أو القبيلة أو الطبقة الاجتماعية أو اللغة أو الدين أو مزيج من هذه المعايير.
有时,判定的标准可能是肤色,有时则可能是移民地位,或者是族裔群体、部落、种姓、语言、宗教,或部分这些标准的组合。 - ويجب أن يكون التقييد متناسبا مع طبيعة الخطر، ولا يجوز أن يُسفِر عن أي شكل من اللامساواة بين المواطنين بسبب العرق أو لون البشرة أو الجنس أو اللغة أو الدين أو الأصل الإثني أو الأصل الاجتماعي.
限制程度必须与危险性质相称,而且不能因此而使公民因种族、肤色、性别、语言、宗教、族裔或社会出身而受到不平等待遇。 - ولا يوجد أي عقبة تتصل بنوع الجنس أو العمر أو لون البشرة في الفصل الثاني المعنون " عدم الأهلية للوراثة " (المادتان 469 و470).
在第2章 " 无继承能力 " 的规定中,没有任何因性别、年龄或肤色原因做出的阻止规定(第469和470条)。 - 36- تلتزم حكومة غرينادا بضمان تكافؤ فرص الحصول على التعليم الجيد والمناسب لجميع المواطنين بصرف النظر عن الجنس أو العِرق أو لون البشرة أو المعتقد أو الوضع الاجتماعي والاقتصادي وتسعى إلى تحقيق ذلك من خلال وزارة التعليم.
格林纳达政府通过教育部,不分性别、种族、肤色、信仰或社会经济地位,致力于确保所有公民平等获得高质量的有关教育。 - ويجري سنوياً تحديث مفهوم سياسة إدماج الروما، علماً بأن إحدى الأولويات الرئيسية لهذه السياسة هي العمل على القضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأفراد والجماعات بسبب العرق أو لون البشرة أو الجنسية أو اللغة.
罗姆人同化概念政策构想,每年均予更新,消除各种以种族、肤色、国籍或语言为理由对个人和群体的歧视,是其主要优先事项之一。 - وينص القانون على حظر التمييز بسبب العنصر أو لون البشرة أو الأصل الوطني أو المعتقدات الدينية أو أي سبب آخر يسيء إلى كرامة الإنسان والمعاقبة على ذلك التمييز، على النحو الوارد في المادة 42 من الدستور.
《宪法》第42条规定,基于种族、肤色、民族血统、宗教信仰和其它有损人类尊严的任何理由的歧视行为受到法律禁止和惩罚。 - 41- ذكرت منظمة الشجاعة المدنية والعمل من أجل مكافحة العنصرية أن المسلمين والأشخاص ذوي لون البشرة الداكن أو الأشخاص الذين " تبدو أسماؤهم أجنبية " يتعرضون للتمييز عند التقدم بطلبات للعمل.
公民勇气和反种族歧视事业称,穆斯林、肤色较黑者或有 " 外国味道 " 姓名者在申请就业时遭受歧视。 - 543- يساور اللجنة قلق بالغ إزاء التقارير الواردة عن قتل الأطفال المصابين بإعاقات أو عاهات خلقية أو بتبدل لون البشرة وكذلك الأطفال الذين يولدون بأسنان أو من أمهات يقضين نحبهن أثناء الولادة في بعض المناطق.
委员会深切关注到,据报道,该国某些地区杀死出生时有残疾、畸形、肤色不正常、以及出生时已有乳牙,或母亲在分娩时死去的婴儿。 - وتُكفل ممارسة الحق في الحصول على وثيقة سفر بدون تمييز على أي أساس من الأسس، مثل نوع الجنس أو العرق أو لون البشرة أو اللغة أو الدين أو المنشأ الوطني أو الحالة الاجتماعية أو حالة الملكية أو أي حالة أخرى.
确保落实获得旅行证件的权利,不得以性别、种族、肤色、语言、宗教、民族、社会地位、财产或者其他地位为由进行歧视。 - ويتجلى الدافع من خلال اتخاذ موقف عدائي تجاه بعض الأشخاص بسبب العرق أو القناعات الدينية أو السياسية أو غيرها، أو بسبب الانتماء الإثني أو الاجتماعي أو الوضع المادي أو نوع الجنس أو لون البشرة أو اللغة أو غير ذلك من الخصائص.
其动机主要表现在敌视某些种族、宗教、政治或其他见解、民族或社会出身、财产状况、性别、肤色、语言或其他特性的人。