لوزان造句
例句与造句
- ووفقا لمعاهدة لوزان لعام 1923، تكفل اليونان الأداء السليم لمدارس الأقليات القائمة التي تدعمها الدولة وتمولها.
根据1923年《洛桑条约》,希腊保障现有少数民族学校的适当运作,并由国家提供支持和资助。 - وأوضح مساعد وكيل وزارة الخارجية أن ذلك اللقب لا يتطابق مع أحكام معاهدة لوزان وأن البطريركية هي مؤسسة تركية.
副外交国务秘书明确指出这样的称呼不符合《洛桑条约》规定,牧首辖区是土耳其的一个机构。 - والسبب الرئيسي لهذا الحكم هو أن النص ذا الصلة من معاهدة أثينا كان قد أُلغي بموجب معاهدة لوزان اللاحقة لعام 1923.
作出这一裁决的主要理由是《雅典条约》的相关条款已被其后的1923年《洛桑条约》废止。 - ونظم برنامج البيئة والتحالف العالمي للألعاب الرياضية، الذي مقره في اليابان، المنتدى العالمي المعني بالألعاب الرياضية والبيئة لسنة 2006، في مدينة لوزان بسويسرا.
环境署与总部设在日本的全球体育联盟在瑞士洛桑举行了2006年全球体育和环境论坛。 - وتتضمن التشريعات التركية القائمة على معاهدة لوزان عبارة " أقلية غير مسلمة " فقط.
基于《洛桑和平条约》的土耳其法律只包括 " 非穆斯林少数民族 " 一词。 - وأكدت وزارة الخارجية أنه، علاوة على معاهدة لوزان (انظر الفرع ثانيا، باء)، فإن حقوق الأقليات الدينية تضمنها المادتان 10 و 24 من الدستور.
外交部长强调指出,除《洛桑条约》(见二.B)外,宗教少数受宪法第10条和24条保护。 - أما الهاجس الذي تم التعبير عنه على وجه الخصوص فهو أن تركيا ما فتئت تحتفظ بحق النظر إلى حقوق الأقلية في ضوء معاهدة لوزان لعام 1923.
有人表示特别关切土耳其继续保留按照1923年《洛桑条约》审议少数人权利的权利。 - ولا تعترف اليونان إلا بأقلية واحدة، هي الأقلية الدينية المسلمة في تراقيا الغربية، وهي محمية بموجب معاهدة لوزان لعام 1923.
希腊只承认一个少数体,即西色雷斯的穆斯林教少数群体,他们受到1923年《洛桑条约》的保护。 - وقام المقرر الخاص بتحليل الحالة مميزا بين الفئات التي يقال إنها مشمولة بمعاهدة لوزان وتحظى بالاعتراف كأقليات، والفئات المستثناة من ذلك.
特别报告员分析了这一形势,对《洛桑条约》所涵盖的少数派团体和不属于这一范围的团体作了区分。 - كما تتعاون جامعة الأمم المتحدة مع جامعة جنيف والمدرسة السويسرية الاتحادية في لوزان في تنظيم الدورة الدراسية الدولية المعنية بتحليل المخاطر الجيولوجية وإدارتها.
联合国大学还与日内瓦大学和瑞士联邦洛桑学校合作,提供关于分析和管理地质风险的国际课程。 - وأكرر هنا السؤال الذي وجَّهه وزير الخارجية البريطاني، اللورد كورزون في مؤتمر لوزان في عام 1923 إلى عصمت باشا رئيس الوفد التركي آنذاك.
我想重复英国外交大臣寇松勋爵1923年向当时的土耳其代表团团长伊斯梅特·帕沙提出的问题。 - وفي هذا الصدد، تُنظَّم " حقوق الأقليات " في تركيا وفقاً لمعاهدة لوزان للسلام (1923).
为此,土耳其根据《洛桑和平条约》(1923年)规约 " 少数群体权利 " 。 - إنشاء الأقليات للكنائس - عدد أماكن العبادة التي تقرها معاهدة لوزان كاف إذا ما روعي عدد سكان الأقليات المقيمين في تركيا.
少数教派建立教堂. 将居住在土耳其的少数民族人口考虑在内,《洛桑条约》确认的礼拜场所数目已经不少。 - وفيما يتعلق بالروم الأرثوذكس، تجدر كذلك مراعاة الرحيل الطوعي لليونانيين أثناء تبادل السكان في إطار معاهدة لوزان ومسألة قبرص.
关于希腊东正教徒,同样应考虑到在《洛桑条约》范围内发生人口变动时期希腊人的自愿离开以及塞浦路斯问题。 - ولم تعترف اتفاقية لوزان لعام 1923 بأن الأكراد يشكلون أقلية، وعلى هذا الأساس فإنهم يتمتعون بنفس الحقوق والامتيازات التي يتمتع بها جميع المواطنين.
1923年《洛桑公约》也不承认他们是少数族裔,因此,他们和所有公民一样享有同样的权利和特权。