لورنزو造句
例句与造句
- وأشار أيضا السيد لورنزو إلى أن السياسات والإجراءات المتعلقة بتوافر المياه والحصول على خدمات الصرف الصحي ضرورية لانتشال الناس من الفقر، وضمان الأمن الغذائي والمائي والمساهمة في التنمية المستدامة.
洛伦佐先生还指出,供水和卫生设施供应方面的政策和行动对于使人们摆脱贫困、确保粮食和用水安全以及促进可持续发展十分必要。 - 60- وسلطت السيدة لورنزو الضوء على أهمية فهم أن الوصول إلى العدالة لا يتعلق فقط بتصحيح الأخطاء الماضية، وإنما أيضاً بمعالجة الأخطاء الحالية ومنع حدوث مظالم في المستقبل.
Lorenzo女士着重指出对诉诸司法的理解必须认识到,不只是有关纠正以往的过错,而且还得补救现时的不法行为,并防止今后再出现不公正之事。 - ففي ذلك اليـوم، كان لورنزو باييس، وهـو أيضا صحفي مستقل، في منزل عضو آخر من أعضاء المعارضة، هو سانتياغو ألونسو بيريس وكان يتحدث هاتفيا مع ممثل الجماعات المنفية في ميامي عندما وصل أفراد من الشرطة لإجراء تفتيش.
那一天,同时担任独立新闻工作者的Lorenzo Pez 正与反对党另一党员Santiago Alonso Prez 家里,他与流亡于迈亚密人士的代表通电话,就在这时警察进来搜查。 - إلى ذلك، حضر المنتدى أيضا، كمراقبين، ممثلون عن عدة دول أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي من ضمنهم السفير إسماعيل أ. غاسبار مارتينز، الممثل الدائم لأنغولا لدى الأمم المتحدة والسفير فرنسيس لورنزو من البعثة الدائمة للجمهورية الدومينيكية لدى الأمم المتحدة.
此外,经济及社会理事会的几个会员国作为观察员参加了论坛,包括安哥拉常驻联合国代表伊斯梅尔·阿·加斯帕尔·马丁斯大使和多米尼加共和国常驻联合国代表弗朗西丝·洛伦索大使。 - 61- وأشارت السيدة لورنزو إلى المشورة والدراسة المقدمتين من آلية الخبراء بشأن الوصول إلى العدالة، وأكدت على أن فهم الشعوب الأصلية للوصول إلى العدالة يختلف عن فهم الدول، وشددت على ضرورة أن يتضمن ذلك، قبل كل شيء، العمليات التجارية داخل أقاليم السكان الأصليين.
Lorenzo女士在引述专家机制关于诉诸司法的咨询意见和研究报告时强调,土着人民对赢得公正的理解,与国家不同,并强调首先这一点必须列入在土着领地境内开展的商业经营业务。
更多例句: 上一页