لوبيس造句
例句与造句
- ويذكر أن أوسكار لوبيس ريبيرا من بين السجناء السياسيين الأطول احتجازا في تاريخ بورتوريكو وفي العالم.
据说Oscar López Rivera是波多黎各、甚至是世界历史上被拘禁时间最长的政治犯。 - 4-2 وتدفع الدولة الطرف بأنه توجد أي أوجه تشابه بين القضية قيد البحث وقضية سالدياس دي لوبيس ضد أوروغواي التي يحتج بها صاحبا البلاغ.
2 本案与提交人援引的《Saldia de López诉乌拉圭》案并无共同之处。 - وتقاسما أبطالا مشتركين، من بينهم أوسكار لوبيس ريفيرا، الذي يمثّل شعبا لا يقبل الخنوع.
他们崇敬共同的英雄,例如Oscar López Rivera,以他为代表始终不屈不饶的人民的榜样。 - وادعي بأن القاضي كان قد تلقى تهديدات بالقتل من رئيس المحكمة العليا في وﻻية توباسكو، خافيير لوبيس إيكوندي.
据称,这名法官收到了由塔瓦斯科州高等法院院长Javier Lpez y Conde发出的死亡威胁。 - وقالت إن مكتب التحقيقات الاتحادي اضطهد واغتال العديد من الناشطين من أجل الاستقلال وهو يواصل احتجاز أوسكار لوبيس ريفيرا.
联邦调查局迫害和杀害了很多独立运动积极分子,并且继续关押着Oscar López Rivera。 - السيدة ماريا أنطونيتا بينتو لوبيس دالفا، سكرتيرة ثانية، البعثة الدائمة، نيويورك
Maria Antonieta Pinto Lopes D ' Alva女士,二等秘书,常驻代表团,纽约 - وبالإضافة إلى ذلك لم يعترف المحتجز بمسؤوليته عن مقتل لوبيس كارفاخال وعومل معاملة طيبة ولم يتعرض للتعذيب.
报告中坚称被捕人没有承认其与López Carvajal被杀案有关,并坚称其被妥善安置,没有遭受刑讯逼供。 - فقد استهلّ السيد لوبيس عرضه بالإشارة إلى أن الدول الأعضاء التزمت، منذ عام 2009، بالتشجيع على صياغة اتفاقية للبلدان الأمريكية بشأن حقوق كبار السن.
Lopez先生在开始发言时提到,自2009年以来,会员国一直致力于推动美洲老年人权利公约的起草。 - والمثال الآخر هو مواصلة احتجاز السجناء السياسيين، بمن فيهم أوسكار لوبيس ريفيرا ونوربيرتو غونزاليز كلاوديو.
另一项恶行是继续关押政治犯,包括Oscar López Rivera和Norberto González Cláudio。 - لوبيس ريفيرا وكارلوس ألبرتو توريس - السجن عامي 2027 و 2024، على التوالي.
其余的两名犯人Oscar López Rivera和Carlos Alberto Torres分别定于2027年和2024年出狱。 - وتحث حكومة بلده حكومة الولايات المتحدة على إطلاق سراح السجينين السياسيين أوسكار لوبيس ريفيرا ونوربيرتو غونزاليز كلاوديو.
厄瓜多尔政府敦促美国政府释放政治犯Oscar López Rivera和Norberto González Cláudio。 - وتناولت محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان مسؤولية الدولة عن أعمال الجهات الفاعلة الخاصة في سياق تقديم الرعاية الصحية في قضية خيمينس لوبيس ضد البرازيل().
美洲人权法院在《Ximenes Lopes诉巴西》一案中论述了提供医疗服务过程中国家对私人行为者的行动的责任。 - وحثّ الأمم المتحدة على منح العضوية الكاملة لدولة " بورنيكن " المستقلة ذات السيادة وأن تقنع الولايات المتحدة بإطلاق سراح سجنائها السياسيين، وخصوصا أوسكار لوبيس ريفيرا.
他敦促联合国给予独立主权国波多黎各国正式会籍,并促使美国释放政治犯,特别是释放Oscar López Rivera。 - وينبغي للمجتمع الدولي أن يشدد الضغط على إطلاق سراح السجين السياسي أوسكار لوبيس ريفيرا، وينبغي أيضا أن تحال قضية بورتوريكو إلى الجلسات العامة للجمعية العامة.
国际社会应施加压力,促使政治犯Oscar López Rivera获得释放,并且应将波多黎各问题提交给大会全体会议处理。 - ويُزعم أنهما تلقيا تهديدات بالقتل لإجبارهما على التخلي عن بحوثهما المتعلقة بالجيش المكسيكي التي يضطلعان بها بالاشتراك مع النائب الاتحادي جلبرتو لوبيس إي ريفاس.
据称,他们二人都受到死亡威胁,迫使他们放弃他们与联邦代表Gilberto López y Rivas一起进行的墨西哥军队的研究。