لم يسبق له مثيل造句
例句与造句
- وتبرز اتفاقية أوتاوا كنجاح لم يسبق له مثيل في مجال نزع السلاح في الأوقات الأخيرة.
渥太华公约是最近在裁军方面取得的无先例的成功。 - وشهدت سنة 1979 عددا لم يسبق له مثيل من جولات الاقتراع بلغ 155 جولة.
a 1979年的选举进行了史无前例的155轮投票。 - ومهما يمكن من أمر، فإن هذا الدمج لم يسبق له مثيل في تاريخ الأمم المتحدة.
无论如何,这种合并在联合国历史上是前所未有的。 - وذكر أنه يجري التركيز بشكل لم يسبق له مثيل على صحة الطفل والأم وبقائهما.
儿童和孕产妇的健康和生存也得到了前所未有的关注。 - وقد ساهمت الانتخابات التي جرت مؤخرا في وصول عدد لم يسبق له مثيل من النساء إلى البرلمان.
最近的选举选出的女议员人数之多是前所未有的。 - وكان التمرين الميداني المتكامل لعام 2008 حدثا لم يسبق له مثيل في نطاقه ونتائجه.
2008年综合野外演习的规模和调查结果均前所未有。 - وإن هذا الحضور حدث لم يسبق له مثيل في افتتاح دورة من دورات المؤتمر وله رونق خاص.
在裁谈会届会的开幕会上,这种盛况是史无前例的。 - وقد تعرضت حدود غزة إلى نظام لم يسبق له مثيل من عمليات الإغلاق التي تستهدف خنق مجتمع بأكمله.
对加沙边境实施空前的封锁,旨在扼杀全国人民。 - فبكفاءته التوجيهية تحقق نجاح لم يسبق له مثيل في تاريخ الأمم المتحدة.
在他的精湛指导下,我们取得了联合国历史上的史无前例的成就。 - وصلت فيجي إلى مستوى لم يسبق له مثيل من تنقل السكان على الصعيدين الدولي والإقليمي.
斐济的国际和区域人口流动已达到了一个前所未有的高度。 - خلال العام الماضي، تم إيلاء اهتمام لم يسبق له مثيل إلى مسألة جيش الرب للمقاومة.
在过去一年中,上帝抵抗军的问题得到了前所未有的关注。 - وعملية صياغة نظام التجارة الدولي أسهمت إسهاما لم يسبق له مثيل في النمو الاقتصادي الدولي.
形成国际贸易体制的进程,为国际经济增长作出了空前的贡献。 - وتمارس العناصر المتمردة السودانية ضغطا لم يسبق له مثيل على الحيوانات في متنزه غارامبا.
因此,苏丹人民解放军人员对卡兰巴公园的动物造成了空前的压力。 - ويمكننا القول ببساطة إن مستوى النشاط الذي بدر عن المحكمة على مدى السنوات الماضية، مستوى لم يسبق له مثيل في تاريخها.
简而言之,法院过去一年的活动水平是史无前例的。 - غير أن حدثا لم يسبق له مثيل في هذه الجمعية يدفعني إلى إضافة بضع ملاحظات.
不过,在大会发生的一件前所未有的事情迫使我不得不补充几句。