×

لم شمل الأسرة造句

"لم شمل الأسرة"的中文

例句与造句

  1. فمثلا، انتهك الحق في الحياة الأسرية إذ أجبر آلاف من الأسر الفلسطينية على العيش بصورة منفصلة، في انتظار النظر في طلبات لم شمل الأسرة والموافقة عليها.
    例如,享受家庭生活的权利遭到侵犯,因为数以千计的巴勒斯坦家庭被迫分居,等待家庭团聚的申请得到审批。
  2. توصي اللجنة بأن تلغي الدولة الطرف قانون المواطَنة والدخول إلى إسرائيل (أمر مؤقت)، وبأن تعيد النظر في سياستها بغية تيسير لم شمل الأسرة على أساس غير تمييزي.
    委员会建议缔约国撤销《以色列公民和入境法》(暂行),并重新考虑其政策,以便毫无歧视地帮助家庭团聚。
  3. 106-116- السماح بلم الشمل الأسري للأطفال في أكبر عدد ممكن من الحالات والتأكد من أن الفقه الدانمركي بشأن لم شمل الأسرة مطابق لالتزاماتها في مجال حقوق الإنسان (اليونان)؛
    116 在尽可能多的事例中允许儿童与家人团聚,并确保丹麦有关家庭团聚的判例符合其人权义务(希腊);
  4. وبشأن " لم شمل الأسرة وتكوين الأسرة " ، تم تحديد معايير الدخل بهولندا. ووجود مركز إقامة على سبيل التبعية بوصفهما من المجالات التي تتضمن اختلافات مع الاتفاقية.
    关于家庭团聚和成立家庭问题,荷兰的收入标准和受抚养人拥有居留身份已被确定为与《公约》不一致的领域。
  5. واقترح أمين المظالم البرلماني إزالة أوجه القصور التشريعية بخصوص لم شمل الأسرة وتأمين الرعاية للأطفال اللاجئين في غير صحبة ذويهم حتى بعد بلوغهم 18 عاماً.
    议会监察员建议,弥补有关家庭团聚法律中的一些缺陷,即使孤身难民儿童已经年满18岁,也应确保对他们的照料。
  6. ففي هذه الحالة يتوقف الأمل في لم شمل الأسرة على مفاوضات ثنائية وغيرها تتسم بالمرونة لتمكين إتمام عملية لم شمل الأسرة دون شروط مسبقة كثيرة.
    后者要想与家人团聚,则取决于能否开展灵活的双边谈判和其它磋商,使家人得以团聚,而又不附带过多的先决条件。
  7. ففي هذه الحالة يتوقف الأمل في لم شمل الأسرة على مفاوضات ثنائية وغيرها تتسم بالمرونة لتمكين إتمام عملية لم شمل الأسرة دون شروط مسبقة كثيرة.
    后者要想与家人团聚,则取决于能否开展灵活的双边谈判和其它磋商,使家人得以团聚,而又不附带过多的先决条件。
  8. ويجوز أن يطلبَ لم شمل الأسرة كلُّ شخص أندوري أو أجنبي حاصل على رخصة الهجرة والإقامة والعمل وأقام في أندورا بصفة قانونية خلال السنة التي تسبق تقديم الطلب.
    任何一个安道尔人或上一年在安道尔合法居住,并持有居住及工作移民许可证的外国人均可以提出家庭重聚的请求。
  9. 229- وبالإضافة إلى ذلك، يجوز لوزير الداخلية أن يسمح بتقديم طلب لم شمل الأسرة بالنسبة للمتزوج من إسرائيلية ويقيم في الضفة الغربية، وللرجال الذين تجاوزت أعمارهم 35 عاماً والنساء فوق سن الخامسة والعشرين.
    此外,与以色列配偶结婚的西岸居民,男性超过35岁、女性超过25岁的,内务部长可批准其家庭团圆的请求。
  10. كما ينص القانون على منح أو تجديد تصريح الإقامة للنساء اللاتي أتين إلى فرنسا بغرض لم شمل الأسرة والصادر لصالحهن أمر بالحماية، حتى بعد انفصالهن عن أزواجهن نتيجة التعرض للعنف.
    该法律还规定授予或更新以家庭团聚的名义来法国并受保护令保护的妇女的居留证,即使她因暴力的原因与丈夫分居了。
  11. (د) خفض طول مدة الإجراءات لصالح الأطفال ملتمسي اللجوء ومعالجة أي طلب يقدمه الطفل أو والداه بغرض لم شمل الأسرة بطريقة إيجابية وإنسانية وعاجلة في ضوء المادة 10 من الاتفاقية؛
    根据《公约》第10条减少寻求庇护儿童的程序时间并以积极、人道主义方式和快速的处理儿童或他的父母亲的团聚申请;
  12. 302- وتكرر اللجنة توصيتها بأن تتخذ الدولة الطرف ما يلزم من تدابير قانونية وتدابير أخرى لاعتماد ممارسةٍ في مجال لم شمل الأسرة والحصول على الجنسية وفقاً لمبادئ وأحكام الاتفاقية.
    委员会重申建议缔约国采取必要的法律和其他措施,根据《公约》原则和条款,在家庭团聚和获取国籍方面建立起一种做法。
  13. 40- ورداً على سؤال فرنسا المتعلق بتوقف إتاحة لم شمل الأسرة على القدرة المالية، أكد الوفد أن هذا الشرط لا ينطبق على مواطني الاتحاد الأوروبي والمنطقة الاقتصادية الأوروبية وسويسرا.
    在回答法国关于家庭重聚取决于经济手段的问题时,代表团强调说,这一规则不适用于欧洲联盟、欧洲经济区或瑞士的公民。
  14. ويمكن للأشخاص الذين حصلوا على تصاريح عمل من خلال لم شمل الأسرة أن يأتوا بأعضاء أسرتهم إلى ليختنشتاين بعد فترة أربع سنوات من الإقامة شرط أن يكون عملهم مستقراً ودائماً.
    经由家庭团聚获得许可证的,只能在列支敦士登居留满四年之后才能将家人迁居到列支敦士登,但必须有稳定和永久的工作。
  15. ولهذا الغرض، يجوز عدم التقيد بشروط لم شمل الأسرة في قانون الأجانب الدانمركي إذا كانت الظروف والإعاقة تشكل حاجزاً يمنع الشخص المعاق من التمتع بالمساواة في الحقوق الخاصة بالحياة العائلية.
    为此,如果《丹麦外侨法》规定的家庭团聚的条件和残疾构成了阻碍残疾人享有过家庭生活的平等权利,这些条件将被免除。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "لم تنفذ"造句
  2. "لم تصلح"造句
  3. "لم تحل"造句
  4. "لم أكن أعلم"造句
  5. "لم"造句
  6. "لم شمل الأطفال"造句
  7. "لم لا"造句
  8. "لم لا؟"造句
  9. "لم نرك منذ مدة"造句
  10. "لم يبلغ سن الرشد"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.