لليمن造句
例句与造句
- الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على التقرير الأولي لليمن
经济、社会、文化权利委员会关于也门初次报告的结论性意见 - العلاقات والسياسات الدولية، القانون الدولي، البحوث والدراسات، السياسات والأنشطة السياسية الخارجية لليمن
国际关系和政治、法律、调查和研究,也门外交政治政策和活动 - صلاح آل بن علي على الديلمي البعثة الدائمة لليمن لدى الأمم المتحدة، نيويورك معان الحافظ
Al-Dailmi,Ali 也门常驻联合国代表团,纽约 - وخلال الجلسة، عرض الممثل الدائم لليمن آراء حكومته بشأن تقرير الأمين العام.
在会议期间,也门常驻代表介绍了该国政府对秘书长报告的意见。 - واكتفت القنصلية العامة لليمن بإبلاغ أقرباء السيد جبران باحتجازه في سجن الخرج.
也门总领事馆只能告诉Gubran先生的家属说他被拘留在海耶监狱。 - يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
我国代表团赞同也门代表以77国集团加中国的名义所作的发言。 - وينطبق الأمر ذاته على البرنامجين القُطريين المتكاملين اللذين يجري إعدادهما بالنسبة لليمن والأراضي الفلسطينية المحتلة.
正在为也门和巴勒斯坦被占领土制定的两个综合国别方案也是如此。 - وذكرت بنغلاديش أنه يجب على المجتمع الدولي تقديم المساعدات لليمن للتصدي للفقر والتخلف.
孟加拉国说,国际社会必须向也门提供援助,帮助其解决贫穷和不发达问题。 - كما نود أن نعرب عن تأييدنا للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لليمن باسم مجموعة الـ77 والصين.
我们也要赞同也门常驻代表以77国集团加中国的名义所作的发言。 - ألف- مقدمة 141- ترحب اللجنة بالتقرير الأولي لليمن وبالفرصة التي أتيحت من أجل بدء حوار مع الدولة الطرف.
委员会对也门提交初次报告并对有机会与缔约国开始对话表示欢迎。 - وأدلى ببيان سعادة السيد عبد الله السعيدي، الممثل الدائم لليمن (باسم مجموعة الـ 77 والصين).
也门常驻代表阿卜杜拉·阿勒赛义迪先生(代表77国集团和中国)发言。 - ويقع في الجنوب الغربي لليمن مضيق باب المندب الذي تقسمه جزيرة ميون اليمنية إلى قسمين وتتحكم من مداخله.
也门西南部的曼德海峡由把守其入口的也门岛屿马永岛(丕林岛)一分为二。 - وكرر الاجتماع دعمه لليمن الموحد ولاحترام سيادته واستقلاله، وكذا التزامه بعدم التدخل في الشؤون الداخلية لليمن.
会议重申支持也门统一,尊重也门的主权和独立,并承诺不干涉也门的内部事务。 - 71- وأشارت نيبال إلى أن المؤسسات الوطنية والتدابير التشريعية لليمن قامت على المبادئ الديمقراطية والتعددية من أجل تعزيز حقوق الإنسان.
尼泊尔注意到也门的国际机构和立法措施以增进人权的民主原则和多元化为前提。 - ولدى مناقشة هذه المسألة، تؤيد إندونيسيا البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
在讨论这个问题时,印度尼西亚赞同也门常驻代表以77国集团加中国的名义所作的发言。