×

لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي造句

"لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي"的中文

例句与造句

  1. وعلى الصعيد الإقليمي، تعمل لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي على تعزيز التعاون الدولي ونشر المعلومات والخبرات لدعم بناء القدرات وتبادل أفضل الممارسات، بوسائل منها التعاون مع السلطات المختصة الأخرى().
    在区域一级,保护东北大西洋海洋环境公约促进了国际合作以及信息和专业知识的传播,支持能力建设和交流最佳做法,包括通过与其他主管机构合作。
  2. وفي عام 2000، أنشأت لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي لجنة للتنوع البيولوجي تابعة لها لكي تسهل تنفيذ استراتيجية حماية وحفظ النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي في المنطقة البحرية.
    保护东北大西洋海洋环境委员会于2000年设立了生物多样性委员会,以便利执行东北大西洋委员会《关于保护和养护海洋地区生态系统和生物多样性战略》。
  3. بالإضافة إلى ذلك، أشار الاتحاد الأوروبي إلى أن لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي تبحث، بالاستناد إلى الاتفاقية الملزِِمة قانوناً التي تحمل الاسم نفسه، مسألة إغراق الذخائر الكيميائية والتقليدية منذ عام 2000.
    此外,欧洲联盟指出,奥斯巴保护东北大西洋海洋环境委员会根据具有法律效力的同名《公约》,自2000年以来一直在研究倾弃化学弹药和常规弹药的问题。
  4. وفيما يتعلق بالأنشطة الموجودة قبالة الشواطئ، دعا الاجتماع اللجنة المعنية بالصناعة الموجودة قبالة الشواطئ والتابعة للجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي لكي تنظر في ما إذا كانت هناك ثمة حاجة إلى أن تقوم لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي بالمزيد من عمليات التقييم للضوضاء تحت سطح البحر الناجمة عن الأنشطة المنفذة قبالة الشواطئ.
    关于海上活动,会议促请奥巴委海上工业设施委员会考虑是否需要奥巴委进一步评估海上活动产生的海底噪音。
  5. وفيما يتعلق بتطبيق التدابير القائمة على أفضل مشورة علمية، فإن لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي ذكرت أنها ستنشر نتائج عشر سنوات من العمل التعاوني في مجال تطبيق نهج النظام الإيكولوجي في تقريرها عن حالة النوعية لعام 2010.
    关于根据最佳科学咨询意见采取措施的问题,奥巴委指出,奥巴委将在2010年质量状况报告中公布十年以来在采用生态系统方法方面开展协作的成果。
  6. وفي عام 2004، نشرت لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي استعراضاً مستكملاً للممارسات والإجراءات المتَّبعة على نطاق الاتفاقية فيما يتعلق بإغراق الأسلحة والذخائر الكيميائية في البحر، بما يشمل المبادئ التوجيهية المعدَّة لصيادي السمك والمستخدِمين الآخرين للبحر وخطه الساحلي().
    2004年,奥斯巴委员会发布了一份对关于海上倾弃化学武器和弹药的全《公约》做法和程序的更新审查,包括针对渔民和海洋及其海岸线其他使用者的准则。
  7. وقامت لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي ولجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي بوضع مشروع " ترتيب جماعي " لتحديد الكيفية التي يمكن بها أن يتم التعاون والتنسيق في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    奥斯巴委员会和东北大西洋渔业委员会制订了 " 集体安排 " 草案,其中规定如何在国家管辖范围以外区域进行合作和协调。
  8. في اجتماع الفريق العامل المعني بالمناطق والأنواع والموائل البحرية المحمية، أعلنت البرتغال اختيار ستة مواقع حول جزر الآزور بوصفها من مكونات شبكة لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي للمناطق البحرية المحمية.
    保护东北大西洋海洋环境委员会 322. 在海洋保护区、物种和生境问题工作组会议上,葡萄牙宣布在亚速尔周围选择6个地点作为《东北大西洋环境公约》海洋保护区网络的组成部分。
  9. وتتعاون أيضا لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي مع لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي من أجل وضع مقترحات للمناطق الواقعة في شمال شرق المحيط الأطلسي، على بعد يتجاوز 200 ميل بحري، بحيث تفي بالمعايير العلمية لاتفاقية التنوع البيولوجي بشأن المناطق البحرية ذات الأهمية الإيكولوجية أو البيولوجية().
    这两个委员会还正在进行合作,为东北大西洋200海里以外区域制订符合《生物多样性公约》规定的具有重要生态或生物意义的海区科学标准的提案。
  10. كما وافقا على النموذج الالكتروني لإعداد التقارير (E-form)، لكنهما اتفقا بالتوصية بتنقيح النموذج بمجرد أن تكمل لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي تنقيحها لصيغتها الخاصة بإعداد التقارير، أو في تاريخ سابق لذلك إذا أعتُبر الأمر ضروريا().
    他们还批准了 " 电子报告格式 " (电子格式),但同意一旦奥斯巴委员会结束了对报告格式的审查,或者在此之前认为必要的时候建议对该格式进行审查。
  11. تدعو الدول والمنظمات الدولية إلى تعزيز التعاون فيما بينها من أجل حماية البيئة البحرية على نحو أفضل، وترحب في هذا الصدد بمذكرة التفاهم لتعزيز التعاون المبرمة بين لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي ولجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي والسلطة الدولية لقاع البحار والمنظمة البحرية الدولية؛
    邀请各国和国际组织加强合作,以更好地保护海洋环境,并在这方面欢迎保护东北大西洋海洋环境委员会、东北大西洋渔业委员会、国际海底管理局和国际海事组织缔结的加强合作谅解备忘录;
  12. ووجهت الأمانة، في هذا الصدد، الانتباه إلى تعاونها الوثيق مع منظمات أخرى مخولة بولايات على حماية البيئة البحرية في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية، ومنها لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي واللجنة الدولية لحماية الكبلات وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي().
    在这方面,国际海底管理局提请注意它与负有保护国家管辖范围以外区域海洋环境任务的其他组织进行的密切合作,这些组织包括保护东北大西洋海洋环境公约、国际缆线保护委员会和《生物多样性公约》秘书处。
  13. كما تشارك لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي في أعمال الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات في البحر الأسود والبحر الأبيض المتوسط والمنطقة المتاخمة من المحيط الأطلسي لتطوير أدوات مناسبة لتقييم تأثير الضوضاء الناتجة عن الأنشطة البشرية على الثدييات البحرية ومواصلة وضع تدابير للتخفيف من حدة هذه الآثار().
    此外,《保护东北大西洋海洋环境公约》委员会正在参加根据《关于养护黑海、地中海和毗连大西洋海域鲸目动物的协定》开展的工作,以便制订适当工具评估人为噪音对鲸目动物的影响,并进一步拟订措施减轻这种影响。
  14. وفي سياق النظر في رسالة واردة من لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي بخصوص ترتيب جماعي مقترح لإدارة مناطق مختارة في شمال شرق المحيط الأطلسي، وافقت لجنة حماية البيئة البحرية على أن أي اقتراح لتعديل حركة الملاحة البحرية في شمال شرق المحيط الأطلسي يجب أن يُرفع من الحكومات الأعضاء في المنظمة البحرية الدولية إلى الهيئة المختصة في المنظمة().
    委员会在审议保护东北大西洋海洋环境公约委员会关于东北大西洋选定区域的集体管理安排的来文时商定,任何更改东北大西洋海上交通的提案,都必须由海事组织成员国政府向海事组织适当的机构提出。
  15. اعترفت لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي في سياق عملها لإنشاء منطقة محمية بحرية في منطقة صدع شارلي غيبس في مرتفع وسط المحيط الأطلسي بأن عملية إنشاء مثل هذه المنطقة يثيرا عددا من التساؤلات فيما يتعلق بتقارير قُدمت إلى لجنة حدود الجرف القاري من قبل الدول الساحلية في المنطقة، وهي أيسلندا والبرتغال().
    东北大西洋海洋环境保护委员会(奥巴委)在争取设立大西洋中脊查理-吉布斯断裂带海洋保护区的过程中认识到,建立海洋保护区的过程给该区域沿海国,即冰岛和葡萄牙向大陆架界限委员会提出划界案造成了一些问题。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "لجنة حماية البيئة البحرية"造句
  2. "لجنة حماية البيئة"造句
  3. "لجنة حقوق الملكية"造句
  4. "لجنة حقوق المرأة"造句
  5. "لجنة حقوق الطفل"造句
  6. "لجنة حماية الصحفيين"造句
  7. "لجنة حوض بحيرة تشاد"造句
  8. "لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بالمحاسبة البيئية - الاقتصادية"造句
  9. "لجنة خبراء الإدارة العامة"造句
  10. "لجنة خبراء مؤتمر وزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفارقة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.