×

لجنة المطالبات造句

"لجنة المطالبات"的中文

例句与造句

  1. وأُنجز خلال الفترة المشمولة بالتقرير نقل المسؤوليات من لجنة المطالبات العقارية إلى سلطات البوسنة والهرسك.
    在报告所述期间,不动产索赔委员会已将责任移交给波斯尼亚和黑塞哥维那当局。
  2. ونتوقع إنشاء هيئة تعنى بإعادة النظر في قرارات لجنة المطالبات العقارية وننتظر تعيين مفوضيها.
    我们预计将成立一个机构负责重新审查委员会的决定,但还在等待委员会成员的任命。
  3. وينبغي إنشاء فريق تابع للمحكمة العليا يكلف بدراسة الطعون المرفوعة ضد قرارات لجنة المطالبات المتعلقة بالممتلكات.
    最高法院需要建立一个小组,负责受理不服财产索偿委员会的裁决而提出的上诉。
  4. في مجال العدالة المدنية، واصل مفوضو لجنة المطالبات المتعلقة بالممتلكات في كوسوفو التابعون لبعثة الاتحاد الأوروبي عملهم.
    在民事司法领域,科索沃财产索偿委员会的欧盟驻科法治团专员继续开展工作。
  5. وتقدم المفوضية أيضا دعما لمكاتب لجنة المطالبات العقارية التي أنشئت في نطاق اتفاق دايتون.
    难民专员办事处还支助根据《代顿协定》设立的不动产索偿受理委员会各办公室的工作。
  6. ومثلما يحصل في التحكيم، عينت الدولتان مفوضي لجنة المطالبات الخاصة بإريتريا وإثيوبيا على أن يتم الاتفاق على رئيسها.
    同一个仲裁机构很像的地方是,埃厄索偿委员会的专员由两国任命,主席由两国商定。
  7. في مجال العدالة المدنية، استمر العمل الذي يقوم به الأعضاء التابعون لبعثة الاتحاد الأوروبي في لجنة المطالبات المتعلقة بالممتلكات في كوسوفو.
    在民事司法领域,科索沃财产索偿委员会的欧盟驻科法治团专员继续开展工作。
  8. وتجب الإشارة إلى أن لجنة المطالبات لم تلتمس من مجلس الأمن المشاركة في إنفاذ هذا القرار أو غيره من القرارات.
    必须指出,赔偿委员会并没有请安全理事会参与执行这一裁决或委员会的其他裁决。
  9. وتجري صياغة التشريع التنفيذي الﻻزم ﻷعمال لجنة المطالبات العقارية، بينما قد يلزم أيضا تشريع لصالح لجنة حقوق اﻹنسان.
    目前正在为不动产索赔受理委员会起草执行法律,同时也可能需要为人权委员会起草法律。
  10. وتناولت لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا مسألة القانون الواجب التطبيق الذي يحكم طرد الأجانب وقت النزاع المسلح.
    厄立特里亚-埃塞俄比亚索赔委员会曾审理关于武装冲突期间驱逐外国人可适用的法律问题。
  11. ومن بين القضايا التي بتت فيها لجنة المطالبات المتعلقة بالإسكان والممتلكات العقارية والبالغ مجموعها 160 29 قضية لا يزال يتعين تنفيذ 11 قرارا.
    住房和财产索偿委员会总共裁决的29 160个案件中有11项裁决尚待实施。
  12. ٢٣- تتألف لجنة المطالبات العقارية من ٩ أعضاء من بينهم ثﻻثة أعضاء دوليين وستة أعضاء من مواطني البوسنة والهرسك.
    不动产索赔委员会由9名成员组成,其中3名是国际成员,6名是波斯尼亚 -- 黑塞哥维那公民。
  13. وتعتبر قرارات لجنة المطالبات العقارية نهائية وملزمة، وتلتزم السلطات بموجب اتفاق دايتون بتنفيذ هذه القرارات.
    不动产索赔受理委员会的决定是具有约束力的最终决定,因此根据《代顿协定》,当局必须执行这些决定。
  14. 105- وأنجز خلال الفترة المشمولة بالتقرير نقل معظم المسؤوليات من لجنة المطالبات العقارية إلى سلطات البوسنة والهرسك.
    在本报告所述期间,将不动产索赔委员会的职责移交给波斯尼亚和黑塞哥维那当局的工作已大都完成。
  15. وكما سبقت مناقشته، أيدت لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا حق دولة في طرد جميع الأجانب الأعداء خلال نزاع مسلح.
    以往曾讨论过,厄立特里亚-埃塞俄比亚索偿委员会认为一国在武装冲突期间有权驱逐敌国侨民。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "لجنة المصدرين في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية"造句
  2. "لجنة المصالحة الوطنية"造句
  3. "لجنة المصالحة"造句
  4. "لجنة المشتريات والامتيازات العامة"造句
  5. "لجنة المستوطنات البشرية"造句
  6. "لجنة المطالبات المتعلقة بالإسكان والممتلكات"造句
  7. "لجنة المعادن"造句
  8. "لجنة المعارض"造句
  9. "لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين"造句
  10. "لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.