لجنة البندقية造句
例句与造句
- ولقد أخذ مكتبي زمام المبادرة أيضا، عقب توصية من لجنة البندقية بتأييد دمج دائرة حقوق الإنسان بالمحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك، باتخاذ الخطوات الأولى في طريق تحقيق هذا الدمج.
66. 高级代表办事处还根据威尼斯委员会关于合并人权分庭和波黑宪法法院的建议采取了初步的步骤,以实行上述合并。 - وقد التمست السلطات المحلية مؤخرا من لجنة البندقية التابعة لمجلس أوروبا أن تدرس الحلول لهذه الحالات المستعصية في إطار الالتزامات الدولية للبوسنة والهرسك.
最近,本国当局已请求欧洲委员会下属威尼斯委员会在波斯尼亚和黑塞哥维那国际义务的框架内,研究解决此类疑难案例的可能办法。 - تسلّم جورجيا بأهمية التعاون مع لجنة البندقية في مجال الإصلاح الدستوري، وقد ظلت على علاقة وثيقة مع هذه اللجنة طوال عملية الإصلاح الدستوري التي جرت مؤخراً.
格鲁吉亚认识到在宪法改革方面与威尼斯委员会合作的重要性,因此,在最近的宪法改革过程中始终与该委员会保持密切合作。 - ويعتبر الحوار مع المفوض السامي المعني بالأقليات القومية التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومع لجنة البندقية لمجلس أوروبا بشأن مسائل مواضيعية محددة مثالاً إيجابياً في هذا الخصوص.
与欧洲安全与合作组织少数民族事务高级专员以及与欧洲委员会威尼斯委员会就某些专题问题进行的对话是这方面的一个积极案例。 - 31- تذكّر إمارة موناكو بأن لجنة البندقية التابعة لمجلس أوروبا تصدر آراءً استشارية وأنه لا يمكن قطع التزام بتنفيذ جميع النقاط التي أثارتها اللجنة في الرأي الذي أصدرته بشأن دستور موناكو.
摩纳哥忆及欧洲委员会下属的威尼斯委员会负责发布咨询意见,指出无法承诺落实关于摩纳哥《宪法》的意见中提出的所有内容。 - وبشأن الحصانات، أحاط المشاركون علما بتقرير لجنة البندقية عن المسائل الدستورية المتعلقة بالتصديق على نظام روما الأساسي، الذي أعد استنادا إلى التقارير المقدمة خلال اجتماع المشاورات الأول.
关于豁免问题,与会者们注意到威尼斯委员会关于批准《罗马规约》所涉宪政问题的报告,这份报告是根据第一次协商会议提交的报告编写的。 - سفير مفوض وفوق العادة لأوكرانيا لدى المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية و (غير مقيم) لدى أيرلندا (1998-2002)؛ ونائب ممثل أوكرانيا في لجنة البندقية (2001-2002).
乌克兰驻大不列颠及北爱尔兰联合王国(非常驻)和驻爱尔兰(1998-2002年)的特命全权大使;乌克兰驻威尼斯委员会副代表(2001-2002年)。 - 40- وأشارت المراقِبة عن رومانيا إلى أن رومانيا ليست الوحيدة التي يساورها القلق إزاء القانون الهنغاري، بل إن هناك هيئات دولية مثل لجنة البندقية والمفوض السامي المعني بالأقليات القومية التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا تشاطرها هذا القلق أيضاً.
罗马尼亚观察员指出,不仅罗马尼亚,而且威尼斯委员会和欧洲安全与合作组织少数民族问题高级专员等国际机构都对匈牙利的立法表示关切。 - وفضلاً عن ذلك، قبلت جورجيا العمل مع لجنة البندقية ومع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وذلك بهدف ضمان أخذ توصياتهما في الاعتبار في الحزمة النهائية من التعديلات التي ستُدخَل على قانون الانتخابات.
此外,格鲁吉亚对继续同威尼斯委员会和欧洲安全与合作组织民主制度和人权办公室密切合作,以确保在选举法的最后修订中考虑到它们的建议。 - وسلط الوفد الضوء على توسيع نطاق الباب المخصص لحقوق الإنسان في الدستور الجديد والذي كان موضوع تقييم إيجابي من لجنة البندقية في مجلس أوروبا ومن الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
该国代表团强调,新《宪法》扩大了关于人权的章节,这点得到了欧洲委员会威尼斯委员会、欧洲联盟、联合国和欧洲安全与合作组织(欧安组织)的积极评价。 - 106-39- القيام بتغييرات تعزّز استقلالية الجهاز القضائي، مع مراعاة شواغل لجنة البندقية مراعاةً كاملةً، ولا سيما عن طريق وضع إجراءات أكثر موضوعية وشفافية فيما يخص تعيين القضاة، ومراقبة انضباطهم، وعزلهم، حتى خلال فترة الاختبار، متى انطبق ذلك (الولايات المتحدة)؛
39 推行变革,加强司法独立,充分考虑威尼斯委员会关注的问题,特别是要制定更客观、更透明的法官任免程序和纪律程序,包括在任何适用的试用期间(美国); - 97-94- اتخاذ خطوات ملموسة لتحسين موضوعية واستقلالية نظام القضاء الجنائي من خلال اعتماد توصيات لجنة البندقية وتطبيق قرارات المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان ومعالجة الشواغل المتعلقة بالعدالة الانتقائية (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وشمال آيرلندا)؛
94. 采取具体步骤,采纳威尼斯委员会的建议、执行欧洲人权法院的判决并解决对选择性正义的关切,以完善刑事司法制度的客观性和独立性(大不列颠及北爱尔兰联合王国); - ٧٤- وفي نظرة عامة ألقاها السيد مالينفيرني على أنشطة لجنة البندقية من أجل الديمقراطية من خﻻل القانون، ذكر أنه في حالة كرواتيا لم تعبّر عضوية المحاكم الدستورية عن التكوين اﻹثني لذلك البلد، لهذا اقترحت اللجنة بالنسبة للقضايا التي تتعلق باﻷقليات إضافة قضاة أجانب لتلك المحاكم.
马林维尼先生在关于通过法律促进民主威尼斯委员会活动的采访中提到,在克罗地亚,宪法法院成员的情况没有体现国家的民主构成。 为此,委员会建议,法庭审理涉及少数群体的案件时应由外国法官加以补充。 - وظلت البعثة ومعها مكتب الممثل السامي، تعمل مع لجنة البندقية التابعة لمجلس أوروبا، وعلى وضع مشروع قانون مقترح بشأن إنشاء جهاز الدولة للمعلومات والحماية في البوسنة والهرسك، بغية كفالة أن يكون متمشيا مع المستويات الأوروبية لممارسة مهام الشرطة وللشفافية وأن يكون مستوفيا أيضا لمتطلبات الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية والبروتوكولات الملحقة بها.
波黑特派团及高级代表办事处与欧洲委员会威尼斯委员会合作制订关于设立波斯尼亚和黑塞哥维那国家信息和保护署的法律草案,以确保该署符合欧洲的检查和透明标准,并符合欧洲保护人权与基本自由公约及其议定书。
更多例句: 上一页
相关词汇
- "لجنة البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب"造句
- "لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات"造句
- "لجنة البلدان الأمريكية للتنمية الزراعية"造句
- "لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري"造句
- "لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان"造句
- "لجنة البيئة والتنمية المشتركة بين الأمم المتحدة والمملكة المتحدة"造句
- "لجنة التجارة"造句
- "لجنة التجارة الفيدرالية"造句
- "لجنة التجارة والبيئة"造句
- "لجنة التجارة والتنمية"造句