لجنة الانتخابات المستقلة造句
例句与造句
- وفيما يتعلق بالعملية الانتخابية، ألغت لجنة الانتخابات المستقلة عضوية 9 نواب (وليس 62 كما أعلن في فترة الثلاثة أشهر السابقة)، وقام تسعة نواب برلمانيين جدد بحلف اليمين.
关于选举进程,独立选举委员会取消了9名议员资格(不是上一季度宣布的62名),并有9名新议员宣誓就职。 - ومن الجدير بالذكر أن وظائف رئيس البرلمان ومفوض الشرطة ورئيس ديوان المحاسبة ورئيس لجنة الانتخابات المستقلة والمدير العام للصحة والمسجل العام كلها تشغلها نساء.
值得一提的是,担任议会发言人、警察总监、总审计长、独立选举委员会主席、卫生部长、总登机官等职务的官员都是妇女。 - ودعت الوفود إلى مواصلة التحلي بالصبر بينما تقوم لجنة الانتخابات المستقلة ولجنة الشكاوى الانتخابية بالتحقيق والفصل في حالات التزوير والتصديق على النتائج النهائية للانتخابات.
各代表团呼吁继续保持耐心,因为独立选举委员会和选举投诉委员会对欺诈事件进行了调查和裁定,并核证了最终选举结果。 - وعلى إثر إنشائها، سجري إيفاد بعثة تقييم أخرى كي تحدد مع لجنة الانتخابات المستقلة الوطنية طبيعة المساعدة الانتخابية التي ستقدمها الأمم المتحدة ونطاقها وطريقة تقديمها.
一旦国家选举委员会建立之后,将派遣另一个评估团与国家独立选举委员会确定联合国为选举提供援助的性质、范围和方式。 - وطالب مجلس النواب بتوافر آلية تشمل الجميع في لجنة الانتخابات المستقلة ولجنة الشكاوى الانتخابية، مع تضمين الأخيرة اثنين من الأعضاء الدوليين، وقد قابل مجلس الأعيان الطلبين بالرفض.
人民院要求具有包容性的独立选举委员会和选举投诉委员会任命机制,后者应包括两名国际成员,这些要求均遭到长老院拒绝。 - وبغية تسريع البدء في العملية الانتخابية، ينبغي للسلطات الوطنية تيسير تدابير من بينها توسيع نطاق أنشطة لجنة الانتخابات المستقلة واللجنة الوطنية للإشراف على عملية تحديد الهوية ليشمل جميع أرجاء البلد.
为加快启动选举进程,国家权力机关应除其他外采取措施,便利独立选举委员会和国家身份识别监督委员会扩大在全国各地的活动。 - إسداء المشورة إلى لجنة الانتخابات المستقلة بشأن وضع وتنفيذ برنامج لتدريب موظفيها وبناء قدراتهم فيما يتعلق بقانون الانتخابات والإجراءات التشغيلية وقواعد السلوك والجوانب الأخرى للعملية الانتخابية
向独立选举委员会提供咨询,指导为其工作人员制定和实施一项有关选举法、操作程序、行为守则以及选举进程其他方面的训练和能力建设方案 - ومن المتوقع أن يقترح رئيس لجنة الانتخابات المستقلة موعدا لإجراء الانتخابات الرئاسية، بعد أن تم إبرام العقد بين الحكومة وشركة ساغيم الفرنسية للتطبيقات العامة للكهرباء والميكانيكا (SAGEM) لإنتاج بطاقات الهوية الوطنية وبطاقات الاقتراع.
既然政府与SAGEM公司之间已就制作国民身份卡和选举卡,订立合同,独立选举委员会主席预期将提出一个总统选举日期。 - ورفضت لجنة الانتخابات المستقلة ولجنة الشكاوى الانتخابية سلطة المحكمة على الانتخابات، بحجة أن قرارات هاتين الهيئتين في المسائل الانتخابية تعد نهائية وفقا للدستور وقانون الانتخابات.
独立选举委员会和选举投诉委员会不同意最高法院对选举的管辖权,提出的理由是,根据《宪法》和选举法,这两个机构有关选举事务的决定是最后决定。 - إسداء المشورة إلى لجنة الانتخابات المستقلة بشأن استكمال برنامج التسجيل وإدارة قاعدة بيانات سجلات الناخبين وتقديم قوائم الناخبين، وإسداء المشورة بشأن تصميم وشراء المواد الانتخابية بما في ذلك أوراق الاقتراع
向独立选举委员会提供咨询意见,指导其更新登记方案,管理选民登记数据库,公布选民名册;并就设计和采购选举材料、包括选票事宜提供咨询意见 - وكانت هذه أول انتخابات تديرها لجنة الانتخابات المستقلة الأفغانية بالكامل بدعم من مشروع تعزيز القدرات القانونية والانتخابية من أجل الغد التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
这次选举是阿富汗独立选举委员会在联合国开发计划署题为 " 加强今后法律和选举能力 " 的项目支持下组织的第一次选举。 - بيد أن الحدث الأهم في انتخابات 2010 كان قدرة لجنة الانتخابات المستقلة على اتخاذ نهج استباقي في الكشف عن الغش بينما كانت تحيل كثيرا من الحالات المشتبه فيها من الجرائم الانتخابية إلى لجنة الشكاوى الانتخابية.
虽然如此,2010年选举的亮点在于独立选举委员会能够采取未雨绸缪的做法发现骗局,同时把许多选举违法的疑案移交选举投诉委员会。 - إن برنامج تعزيز القدرات القانونية والانتخابية من أجل الغد، الذي يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يواصل دعم لجنة الانتخابات المستقلة وأصحاب المصلحة الآخرين في العملية الانتخابية.
由联合国开发计划署(开发署)管理的 " 为明天提高法律和选举能力方案 " 继续为独立选举委员会和其它选举利益攸关方提供支持。 - وأقروا أيضا بالدور الهام الذي اضطلعت به المؤسسات الانتخابية الأفغانية، بما في ذلك لجنة الانتخابات المستقلة واللجنة المستقلة المعنية بالشكاوى الانتخابية، وشددوا على أنه ينبغي بذل كل الجهود من أجل مواصلة الحفاظ على نزاهة العملية الانتخابية.
安理会成员还肯定了阿富汗选举机构(包括独立选举委员会和独立选举投诉委员会)发挥的重要作用,并强调要尽一切努力继续扞卫选举进程的廉正性。 - وأصرت لجنة الانتخابات المستقلة على أن يتواجد أفراد من الشرطة الوطنية الأفغانية والجيش الوطني الأفغاني في جميع مراكز الاقتراع، حتى لو كان وجودهم، في بعض الحالات، مدعوما من " قوات حماية المجتمع المحلي " .
独立选举委员会坚持所有投票站由阿富汗国家警察和阿富汗国民军提供安保,即便在部分投票站,警察和国民军将得到 " 社区保护部队 " 的协助。