لجنة الإنقاذ الدولية造句
例句与造句
- وتحافظ لجنة الإنقاذ الدولية على قدرتها على الاستجابة السريعة في حالات الطوارئ الإنسانية، من خلال تعبئة مواردها بسرعة من أجل كفالة وصول الأفرقة المدربة في وقت باكر إلى أماكن الأزمات وبدء تنفيذ البرامج الحيوية.
救援委具有对复杂人道主义紧急情况作出快速反应的能力 -- -- 快速调动资源,以确保有专业技能的工作队很早抵达危机现场,开始交付重要方案。 - واستكملت هذه الحملة بقيام لجنة الإنقاذ الدولية بإنشاء " مراكز قوس قزح " لتوفير الملجأ والمساعدة القانونية والطبية لضحايا العنف الجنسي الممارس ضد المرأة.
同时,国际红十字会也配合这场运动,建立了若干 " 彩虹中心 " ,为性暴力和基于性别的暴力的受害者提供收容所及法律和医疗援助。 - وتواصل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وصندوق الأمم المتحدة للسكان بالتعاون مع لجنة الإنقاذ الدولية وضع نظام لإدارة المعلومات المتعلقة بالعنف الجنساني لتحسين وتنظيم جمع البيانات وتبادل المعلومات في مجال الأنشطة الإنسانية.
难民署和人口基金与国际救援委员会合作,继续开发基于性别的暴力行为的信息管理系统,以改善人道主义活动中的数据收集和信息共享,并实现其系统化。 - 120- كما يود المقرر الخاص لفت الانتباه إلى عمل لجنة الإنقاذ الدولية التي تدعم داخليات المدارس في أفغانستان بالنسبة للفتيات على وجه الخصوص، والبرامج المعدة للقضاء على الاستغلال الجنسي للفتيات في المدارس الموجودة بمعسكرات اللاجئين.
特别报告员谨提请注意国际援救委员会的工作,该委员会特别帮助了阿富汗的女生学校宿舍,并帮助旨在避免难民营内学校女生遭受性剥削的各项方案。 - 55- ولتنسيق الرعاية والدعم المقدمين إلى الأطفال وأسرهم، قام كُلّ من لجنة الإنقاذ الدولية والتحالف الدولي لإنقاذ الطفولة واليونيسيف بوضع وترويج نظام موحد مشترك بين الوكالات لإدارة المعلومات المتعلقة بحماية الأطفال.
为了协调对儿童及其家人的照顾和支助,国际救援委员会、国际拯救儿童联盟和儿童基金会开发并倡导使用标准的机构间儿童保护信息管理系统(儿保信息系统)。 - ففي كوسوفو، تنفذ لجنة الإنقاذ الدولية ومفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين والمنظمات غير الحكومية المحلية برامج تثقيف ودعم تهدف إلى معالجة الاحتياجات الخاصة بإعادة إدماج الفتيات والنساء اللواتي عانين من ممارسات العنف الجنسي.
在科索沃,国际救援委员会、难民专员办事处和地方非政府组织执行的教育和支助方案正陆续满足曾受到性虐待的女孩和妇女重新融入家庭和社会的特别需要。 - وتحدثت رئيسة دائرة الطوارئ والأمن أيضاً عن النجاح المبكر الذي حققته مبادرة ارشادية في غينيا لتعزيز التعاون الأمني مع المنظمات غير الحكومية عن طريق إعارة لجنة الإنقاذ الدولية لأحد ضباط الأمن للمفوضية.
应急和安全处处长还提到,在几内亚实施的一项试验计划取得了早期成功,该计划通过将一名国际救援委员会警卫暂时借调到难民署,来加强与非政府组织间的安全合作。 - وساعد الصندوق تمويل الجهود التي تبذلها لجنة الإنقاذ الدولية في أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة ورواندا لاستعراض ووضع نظم تكاملية لجمع البيانات داخل مخيمات اللاجئين بحيث يمكن مقارنة قواعد البيانات في الحالات والبلدان المختلفة.
在卢旺达、乌干达和坦桑尼亚联合共和国,人口基金帮助国际援救委员会筹资,用于审查并在难民营中建立互补性数据收集系统,以便对不同情况和国家的数据库进行比较。 - وتستفيد لجنة الإنقاذ الدولية وشركاؤها المحليون في الأردن من تعاون وزارة الشؤون الإسلامية في إشراك أئمة المساجد المحلية في تشجيع فهم العنف ضد المرأة في الأوساط المتدينة ومساعدة الناجيات من ذلك العنف في الوصول إلى الخدمات المناسبة.
国际救援委员会及其在约旦的当地合作伙伴成功地利用与外交部的合作,让当地阿訇们参与促进宗教社区对暴力侵害妇女行为的认识,并帮助幸存者获得各种服务。 - ففي كوسوفو، جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، صممت لجنة الإنقاذ الدولية مشروع Child Connect)) " التواصل من أجل الأطفال " لمساعدة جميع الوكالات العاملة في الميدان على إعادة الأطفال المفقودين إلى ذويهم.
在南斯拉夫联盟共和国(科索沃),国际救援委员会制订了一项 " 寻找子女 " 项目,向当地所有从事使流散儿童与其父母团聚的机构提供帮助。 - وأفادت المنظمة غير الحكومية الدولية المسماة " لجنة الإنقاذ الدولية " بأن الجزء الشرقي من ليبريا يعتبر عرضة للمخاطر بوجه خاص؛ إذ يصعب الوصول إليه بسبب تردي حالة الهياكل الأساسية ولأن مياه الشرب الصحية لا تتوافر سوى لأقل من 10 في المائة من سكانه.
国际非政府组织国际援救委员会报告说,利比里亚东部特别脆弱。 由于基础设施很差,进入该地区比较困难,能够获得清洁饮用水的人口比例不到10%。 - وساعدت العلاقات الوثيقة مع أعضاء الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالصحة الإنجابية في الأزمات، بما في ذلك لجنة الإنقاذ الدولية ومنظمة كير ومنظمات غير حكومية دولية أخرى، وكذلك مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة الصحة العالمية، على تيسير الاستجابات السريعة.
同危机情况下生殖健康问题机构间工作组成员、包括国际救援委员会、援救社等国际非政府组织以及难民专员办事处和世界卫生组织的密切关系,促进了快速应对。 - وقد أبلغت لجنة الإنقاذ الدولية في دراستها الاستقصائية عن الوفيات في المقاطعات المتأثرة بالصراعات في جمهورية الكونغو الديمقراطية في عام 2001 والتي تغطي فترة 3 سنوات، أن 86 في المائة من الوفيات كان سببها العواقب غير المباشرة للحروب، التي أثرت في الأطفال على نحو غير متناسب().
国际援救委员会在刚果民主共和国受冲突影响的几个省进行的三年死亡调查报告称,86%的死亡都是由战争的间接后果造成的,而儿童受到的影响超出比例。 - وكانت لجنة الإنقاذ الدولية تقوم، بالتعاون مع اللجنة الدولية للصليب الأحمر وصندوق إنقاذ الطفولة واليونيسيف، بتنفيذ برامج يستفيد منها 500 جندي طفل سابق مسرح في منطقتي بياكوما وتوبا الواقعتين تحت سيطرة القوات المسلحة للقوى الجديدة (القوات).
国际援救委员会协同红十字国际委员会、拯救儿童联合会和儿童基金会正在实施各项方案,对新生力量武装部队控制下的比昂库马和图巴地区的500名自行复员的前儿童兵颇有助益。 - ولكن من الطريف أن دراسة أجرتها لجنة الإنقاذ الدولية في عام 2003 وجدت أن ما يقرب من نصف جميع النساء اللاتي جرت مقابلتهن في إطار تلك الدراسة حصلن على ثمن العروس أو المهر الذي يُدفع عند الزواج، وأن 9 في المائة منهن فقط قالت إنه كان لـه تأثير سلبي على معاملتهن.
有意思的是,2003年由国际救援委员会进行的一项调查发现,尽管接近一半的被调查妇女在结婚时收过聘礼,但只有9%的被调查者说收受彩礼对她们的待遇产生了负面影响。
相关词汇
- "لجنة الإنفاذ"造句
- "لجنة الإنعاش والتوطين في دارفور"造句
- "لجنة الإغاثة والتعمير"造句
- "لجنة الإعلام المشتركة للأمم المتحدة"造句
- "لجنة الإعلام الإنمائي"造句
- "لجنة الابتكارات التكنولوجية"造句
- "لجنة الاتصال"造句
- "لجنة الاتصال المخصصة"造句
- "لجنة الاتصال المخصصة لتنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى الشعب الفلسطيني"造句
- "لجنة الاتصال المشتركة"造句