×

لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا造句

"لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا"的中文

例句与造句

  1. أتاحت المناقشات الجارية في إطار الذكرى العشرين لإنشاء لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا الفرصة لعدة عناصر فاعلة وشركاء ومراقبين في اللجنة للتمعن في مسائل السلام والأمن في وسط أفريقيا والتحديات التي تواجهها هذه المنطقة دون الإقليمية.
    在讨论中,委员会各行为体、伙伴和观察员深入讨论了中部非洲和平与安全问题以及次区域面临的种种挑战。
  2. ولدى إنشاء لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا عام 1992، منحت ولاية إعداد تدابير بناء ثقة محددة واعتمادها وتنفيذها للمنطقة دون الإقليمية بوسط أفريقيا.
    在1992年设立联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会的时候,它被赋予了为中非次区域制定、通过和执行具体建立信任措施的任务授权。
  3. وأشجع بلدان لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا على الوفاء بالتزامها بالعمل معا لبناء استراتيجية متماسكة لمكافحة الأسلحة والذخائر غير المشروعة في المنطقة دون الإقليمية.
    我鼓励联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会成员国兑现承诺,即共同努力为解决次区域非法武器和弹药问题制定协调一致的次区域战略。
  4. وإثباتاً لما تقدم، نحن، رؤساء دول وحكومات الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا وجمهورية رواندا، والدول الأعضاء في لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا
    兹证明,我们,中部非洲国家经济共同体成员国和卢旺达共和国,即联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会成员国各国国家元首和政府首脑,
  5. وتشكل لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا الإطار الرئيسي لإجراء مناقشات على المستوى الوزاري، لقضايا السلام والأمن في وسط أفريقيا، على الصعيد دون الإقليمي، وخاصة فيما يتعلق بالحد من الأسلحة ونزع السلاح وتدابير بناء الثقة.
    联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会是讨论中非次区域和平与安全问题、特别是武器限制、裁军和信心建设措施的主要部长级框架。
  6. وهكذا يرحب بلدي بالدور المهم الذي اضطلعت به لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا منذ إنشائها في تعزيز تدابير بناء الثقة، والحد من الأسلحة، ونزع السلاح وعدم الانتشار في المنطقة دون الإقليمية.
    因此,我国欢迎联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会自成立以来发挥了重要作用,以促进该次区域的建立信任措施、军备限制、裁军和不扩散。
  7. وما فتئ المكتب، منذ توليه مهام أمانة لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا في عام 2011، يعمل بشكل وثيق مع الجماعة الاقتصادية لدول لوسط أفريقيا في التحضير للاجتماعات الوزارية التي تعقد كل سنتين.
    该办事处自2011年开始担当联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会秘书处职能起,就一直为筹备一年两次的部长级会议与中非经共体密切合作。
  8. ولهذا نشارك أيضا في أنشطة لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا لتنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه.
    我们之所以参与联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会的各项活动,执行《从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易的行动纲领》,其原因也在于此。
  9. وبمشاركة لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا وبالتعاون مع مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا، نظمت دول هذه المنطقة دون الإقليمية مؤتمرا إقليميا معنيا بانتشار الأسلحة الصغيرة ونقلها بصورة غير شرعية في وسط أفريقيا.
    在联合国中非安全问题常设咨询委员会的参与下和联合国非洲和平与裁军区域中心的合作下,组织了一次有关中非小军火扩散和非法贩运的区域会议。
  10. عقدت لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا اجتماعيها الوزاريين الرابع عشر والخامس عشر خلال الفترة قيد الاستعراض، وقامت اللجنة أيضا خلال الفترة نفسها بتنظيم المؤتمر دون الإقليمي المعني بمسألة اللاجئين والمشردين في وسط أفريقيا.
    审查期间联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会除了召开了第十四届和第十五届部长级会议外,还举办了关于中部非洲难民和流离失所者问题分区域会议。
  11. وإذ نحيط علما بصورة خاصة بالجهود التي تبذلها الأمم المتحدة دون كلل من أجل منع وإدارة وفض الصراعات في منطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية، ولا سيما من خلال إنشاء لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا وتقديم الدعم المستمر لها؛
    特别考虑到联合国为了防止、处理并解决中部非洲分区域的冲突而作出的不懈努力,尤其是成立联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会并对其不断提供支助,
  12. إن إنشاء لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا في عام 1992 والتى يرد وصف تفصيلي لأنشطتها في تقرير الأمين العام، يعزز هذا النهج، حتى وإن كان منع الصراعات لا يزال فكرة مهيمنة في مناقشاتنا.
    1992年建立了联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会,秘书长报告详细介绍了该委员会的活动,建立该委员会加强了这种做法,不过,预防冲突仍然是我们讨论的主题。
  13. نحن، رؤساء دول وحكومات الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، وجمهورية رواندا، والدول الأعضاء في لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا ( " اللجنة " )؛
    我们,中部非洲国家经济共同体(中非经共体)成员国与卢旺达共和国,即联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会(以下简称 " 委员会)成员国国家元首和政府首脑;
  14. وهنا، أود أن أسلط الضوء على الدور الرئيسي الذي اضطلعت به لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا لمساعدة الدول الـ 11 في المنطقة دون الإقليمية على تعزيز تدابير بناء الثقة بغية منع نشوب ما تواجهه غالبا من صراعات، وإدارتها، وتسويتها.
    在此,我要强调,联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会在帮助11个次区域国家促进建立信任措施,以防止、管理并解决其常常面临的冲突方面发挥了重要作用。
  15. بمساعدة تقنية من المركز الإقليمي، اعتمدت الدول الأعضاء في لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا أربعة إجراءات لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325(2000) بشأن المرأة والسلام والأمن().وقدم المركز الإقليمي أيضا المساعدة إلى المجموعات النسائية في تحديد أنشطة التوعية وبناء القدرات اللازمة لتنفيذ القرار 1325(2000).
    妇女、和平与安全 37. 在区域中心的技术协助下,联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会为执行安全理事会关于妇女、和平与安全问题的第1325(2000)号决议采取了四项行动。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "لجنة الأمم العشر لنزع السلاح"造句
  2. "لجنة الأقليات"造句
  3. "لجنة الأصدقاء العالمية للتشاور"造句
  4. "لجنة الأصدقاء الأمريكية للخدمة"造句
  5. "لجنة الأسماك البحرية النهرية السرء في شمال المحيط الهادئ"造句
  6. "لجنة الأمم المتحدة الاستشارية المعنية بالسلطات المحلية"造句
  7. "لجنة الأمم المتحدة الاستشارية المعنية بقضايا الشعوب الأصلية في كينيا"造句
  8. "لجنة الأمم المتحدة الاستشارية للسلطات المحلية"造句
  9. "لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا"造句
  10. "لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.