لجنة استعراض الدستور造句
例句与造句
- وتدعو لجنة استعراض الدستور إلى تطبيق قواعد أكثر صرامة لمنح الجنسية عن طريق التجنس والتسجيل من أجل المحافظة على التوازن الديمغرافي وتقييد تمتع الأشخاص الذين لهم علاقات جارية مع سيشيل بالاستحقاقات.
宪法审查委员会要求在通过归化和登记给予公民身份方面采取更加严格的规则,以维持人口平衡和限制给当前与塞舌尔有联系的人员的利益。 - وفي عام 2013، عقدت اللجنة مشاورات في المناطق الريفية في ليبريا بشأن قضايا إصلاح القوانين، ومنها القضايا الدستورية، بهدف تقديم المساعدة التقنية إلى لجنة استعراض الدستور عند الاقتضاء.
2013年期间,法律改革委员会在利比里亚农村地区进行了关于法律改革,包括宪法问题的协商,目的是视需要向宪法改革委员会提供技术援助。 - جامعي الثمار في كينيا تقدم إلى لجنة استعراض الدستور ومن أجل مشاركة هذه الشعوب مشاركة فعالة في هذه العملية.
工作会议的主要目的是推动协调一致地制定一项有效的战略,以便征收和拟订关于肯尼亚牧人和狩猎人的立场文件,提交宪法审查委员会,并使这些人有效参与这些过程。 - تشير إلى تقرير لجنة استعراض الدستور لعام 2002 المتضمن مجموعة من التوصيات المتعلقة بالتقدم الدستوري، بما في ذلك انتقال السلطة من الحاكم المعين إلى الحكومة المنتخبة، والمطالبة بترتيب مؤيد للارتباط الحر؛
2.忆及宪政审查委员会2002年的报告,其中载有一系列关于宪政发展的建议,包括当选总督的权力转移,以及赞成自由联合安排的呼吁; - تشير إلى تقرير لجنة استعراض الدستور لعام 2002 المتضمن مجموعة من التوصيات المتعلقة بالنهوض بالدستور، بما في ذلك انتقال السلطة من الحاكم المعين إلى الحكومة المنتخبة، والمطالبة بترتيب مؤيد للارتباط الحر؛
2.忆及宪政审查委员会2002年的报告,其中载有一系列关于宪政发展的建议,包括当选总督的权力转移,以及赞成自由联合安排的呼吁; - تشير إلى تقرير لجنة استعراض الدستور لعام 2002 المتضمن مجموعة من التوصيات المتعلقة بالنهوض بالدستور، بما في ذلك انتقال السلطة من الحاكم المعين إلى الحكومة المنتخبة، والمطالبة بترتيب مؤيد للارتباط الحر؛
2. 回顾宪政审查委员会2002年的报告,其中载有一系列关于宪政发展的建议,包括当选总督将权力移交给当选政府,以及赞成自由联合安排的呼吁; - وإذ تشير إلى تقرير لجنة استعراض الدستور لعام 2002، الذي يشتمل على مجموعة من التوصيات بشأن التقدم الدستوري، بما في ذلك انتقال السلطة من الحاكم المعيّن إلى الحكومة المنتخبة، والدعوة إلى الأخذ بترتيب للارتباط الحر،
回顾2002年宪政审查委员会的报告,其中载列关于推动宪政的一系列建议,包括将任命的总督的权力移交当选政府和呼吁支持自由联合安排, - وإذ تشير إلى تقرير لجنة استعراض الدستور لعام 2002، الذي يشتمل على مجموعة من التوصيات بشأن التقدم الدستوري، بما في ذلك انتقال السلطة من الحاكم المعين إلى الحكومة المنتخبة، والدعوة إلى الأخذ بترتيب للارتباط الحر،
回顾2002年宪政审查委员会的报告,其中载列关于推动宪政的一系列建议,包括将任命的总督的权力移交当选政府和呼吁支持自由联合安排, - ولا تزال هناك حاجة إلى القيام على نطاق واسع بتعميم ومناقشة توصيات لجنة استعراض الدستور التي تشمل التعديلات المقترح إدخالها على الدستور، من قبيل وضع تعريف منقح للمواطنة، وإنشاء مجلس شيوخ، وإلغاء الممارسات التمييزية ذات الصلة بنوع الجنس.
宪法审查委员会的各项建议,包括对宪法的拟议修订,如修订公民定义、成立参议院、废除性别歧视做法等,仍需要加以广泛宣传和讨论。 - أوصى تقرير لجنة استعراض الدستور لسنة 2003 (انظر الفقرة 14 أعلاه) بأن تتوصل مونتيسيرات والمملكة المتحدة إلى وضع ترتيب يسمح للإقليم بالتجارة في الأسواق الدولية دون موافقة المملكة المتحدة.
宪法审查委员会2003年报告(见上文第14段)建议,蒙特塞拉特和联合王国应作出一些安排,以使蒙特塞拉特可以不经联合王国批准,从事国际市场贸易。 - وإذ تشير إلى تقرير لجنة استعراض الدستور لعام 2002، وانعقاد لجنة تابعة للمجلس النيابي في عام 2005 لاستعراض التقرير، والمناقشات اللاحقة بين الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم بشأن التقدم الدستوري الداخلي وانتقال السلطة،
回顾2002年宪政审查委员会的报告,2005年召集了一个议会委员会审查该报告,以及管理国与领土政府后来就内部宪政推进和权力移交问题进行了商讨, - وإذ تشير إلى تقرير لجنة استعراض الدستور لعام 2002 وانعقاد لجنة تابعة لمجلس النواب في عام 2005 لاستعراض التقرير والمباحثات اللاحقة بين الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم بشأن تطوير الدستور داخليا وانتقال السلطة،
回顾2002年宪政审查委员会的报告,2005年召集了一个议会委员会审查该报告,以及管理国与领土政府后来就内部宪政进展和权力移交问题进行了商讨, - وإذ تشير أيضا إلى تقرير لجنة استعراض الدستور لعام 2002 وانعقاد لجنة تابعة لمجلس النواب في عام 2005 لاستعراض التقرير والمباحثات اللاحقة بين الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم بشأن تطوير الدستور داخليا وانتقال السلطة،
又回顾2002年宪政审查委员会的报告,2005年召集了一个议会委员会审查该报告,以及管理国与领土政府后来就内部宪政进展和权力移交问题进行了商讨, - وإذ تشير إلى تقرير لجنة استعراض الدستور لعام 2002 وانعقاد لجنة تابعة للمجلس النيابي في عام 2005 لاستعراض التقرير والمباحثات اللاحقة بين الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم بشأن إدخال تحسينات على الدستور داخليا وبشأن انتقال السلطة،
回顾2002年宪政审查委员会的报告,2005年召集了一个议会委员会审查该报告,以及管理国与领土政府后来就内部宪政推进和权力移交问题进行了商讨, - وستقوم البعثة، وفقا للولاية المنوطة بها، بتقديم الدعم إلى لجنة استعراض الدستور في أنشطتها التحضيرية، بالتنسيق الوثيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وجهات فاعلة أخرى، بما في ذلك من خلال نشر معلومات عن التعديلات الدستورية المقترحة في جميع أنحاء البلد.
根据任务授权,联利特派团将与联合国开发计划署(开发署)及其他行为体密切协调,支持宪法审查委员会开展筹备活动,包括在全国各地传播有关拟议宪法修正案的信息。