×

لجان التنسيق造句

"لجان التنسيق"的中文

例句与造句

  1. تم تقديم المشورة من خلال عقد اجتماعات منتظمة مع لجان التنسيق العشر، على مستوى المقاطعات، ومع وزارة التخطيط على المستوى المركزي ومستوى المقاطعات
    通过与10个省协调委员会以及与规划部在中央一级和省级定期举行会议提供了咨询
  2. ويتم تقييم آثار الأنشطة بالتنسيق مع لجان التنسيق بالمؤسسات بغية وضع استراتيجيات جديدة للتدخل لإجراء التغييرات الملائمة.
    协会各项工作的成效在机构联络委员会的协同下进行考量,以期确定新的监督战略并进行相关改动。
  3. تنظيم 10 حلقات عمل (حلقة عمل في كل مقاطعة من المقاطعات) بشأن لجان التنسيق في المقاطعات ومصفوفة الأنشطة القطاعية لتقديم الخدمات الاجتماعية
    就省协调会议和各部门在提供社会服务方面的活动总情况开展10次讲习班(每省一次)
  4. تنفيذ الالتزامات الناشئة عن الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية لمكافحة التبغ تنفيذا تاما عن طريق لجان التنسيق على الصعيدين الوطني ودون الوطني
    通过国家和国家以下各级协调委员会,充分履行世卫组织《烟草控制框架公约》规定的义务
  5. وتوفر عملية التطبيق بالنسبة للتحالف العالمي للقاحات والتحصين فرصة كبيرة لتشكيل أو تنشيط لجان التنسيق الوطنية.
    全球疫苗和免疫联盟(免疫联盟)的申请进程为建立或重新活跃各国机构间协调委员会提供了一个重要的机会。
  6. 12- وفي عام 2010، كثّفت اللجنة الفرعية جهودها لإشراك لجان التنسيق الإقليمية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في إجراءات الاعتماد.
    2010年,资格认证小组委员会为争取国家人权机构区域协调委员会参与资格认证过程做出了更多努力。
  7. ويوصى بأن تضم لجان التنسيق المذكورة الوزارات التي تتولى إدارة المياه والأراضي فضلا عن الوزارات المعنية بالصحة والمالية والتخطيط والتنمية.
    国家的协调委员会应包括具有水源和土地管理权力的部会,以及那些负责健康、财政、规划和发展的部会。
  8. وسيتضمن الاجتماع السنوي القادم للجنة التنسيق الدولية ضمن بنود جدول أعماله مسألة مشاركة لجان التنسيق الإقليمية في أعمال مجلس حقوق الإنسان.
    即将举行的协调委员会年度会议,将把区域协调委员会参与人权理事会活动这一问题列为一个议程项目。
  9. وعلاوة على هذه الآليات، تقوم لجان التنسيق المعنية برفاه الأسرة والطفل على مستوى المقاطعات والبالغ عددها 13 لجنة بتنسيق الخدمات المتصلة بالعنف العائلي على مستوى المقاطعة.
    此外,13个家庭及儿童福利服务地区协调委员会负责统筹地区层面上与家庭暴力相关的服务。
  10. وطوال عملية إعداد برنامج العمل الوطني لحماية البيئة، وضعت موارد تحت تصرف لجان التنسيق الإقليمية من أجل الحفاظ على الدينامية التي بدأت منذ ذلك الحين.
    在整个起草国家环境行动计划的过程中,为了保持工作热情,为地区协调委员会提供了必要的手段。
  11. بيد أنه يلاحَظ في بعض البلدان أن استراتيجية إشراك هذه العناصر الفاعلة ما زالت تصطدم بقيود ترتبط خصوصاً بأساليب عمل لجان التنسيق الوطنية.
    据认为,在一些国家,确保这种参与的战略仍然意外地遇到了尤其与国家协调机构运作方式有关的限制。
  12. قائمة على العضوية في لجان التنسيق الوطنية ومذكرات التفاهم - للتعاون والتنسيق بين وكالات إنفاذ القانون المشاركة في مكافحة الإرهاب.
    四个国家在国家协调委员会成员和备忘录基础上设立了机制,以便在从事反恐的执法机构之间进行协调与合作。
  13. (ه) كما تم تأكيد ضرورة إعادة النظر في اختصاصات ومهام لجان التنسيق الوطنية لجعلها تتسق مع تطور عمليات برامج العمل الوطنية.
    报告中还强调了需要修改国家协调机构的职权范围和任务,以便使之与不断演化的国家行动方案进程取得一致。
  14. وقُدمت هذه الأموال، بحكم المبدأ، إلى الحكومات، وليس إلى البرامج القطرية لليونيسيف، لكي تستخدم وفقا للخطط التي تضعها لجان التنسيق الوطنية المشتركة بين الوكالات.
    这些资金原则上供给各国政府,而不是儿童基金会的国家方案,按照国家机构间协调委员会制定的计划来使用。
  15. ودعي للمؤتمر أيضا ممثلون عن لجان التنسيق الإقليمية للمؤسسات الوطنية من أفريقيا والأمريكتين ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ، وكذلك خبراء من الأمم المتحدة.
    此外还邀请了非洲、美洲、亚洲和太平洋和欧洲国家人权机构区域协调委员会的代表、以及联合国的专家参加会议。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "لجان الإغاثة الزراعية الفلسطينية"造句
  2. "لجان"造句
  3. "لجامعة حلوان"造句
  4. "لجام"造句
  5. "لجاجة"造句
  6. "لجان التنسيق المحلية"造句
  7. "لجان الحقيقة والمصالحة"造句
  8. "لجان الرقابة"造句
  9. "لجان العمل الصحي"造句
  10. "لجان المقاومة الشعبية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.