لبث造句
例句与造句
- استئجار منصة لبث تدريب عن طريق الإنترنت لمكتب البريد التونسي
UPU 租用一个平台,为突尼斯邮政 职工提供网上培训 - وما لبث أن مر 45 يوما حتى عاد جميع الأطفال والشبان إلى المدرسة.
仅仅45天过后,所有儿童和青年人重返学校。 - وينبغي إيلاء اهتمام خاص لبث المعلومات إلى المناطق الريفية النائية وتخوم المدن.
应特别关注向偏远农村地区和城郊地区传播信息。 - وأضافت أن وسائط اﻹذاعة والتلفزة والطباعة آليات حيوية لبث المعلومات.
21.广播、电视和新闻出版媒体是传播信息的重要工具。 - بيد أن هذا الانتعاش المعتدل ما لبث أن توقف من جديد خلال سنة 2004(73).
72 这种轻度的恢复到2004年重新停滞。 73 - وظل إعلان الالتزام إطارا هاما وأداة لبث الوعي بشأن الوباء.
承诺宣言是提高对这一疾病的认识的一个重要的框架和工具。 - وينبغي أن تكون الوثائق القانونية القوية والتي لا لبث فيها جزءاً من هذا المسعى.
有力且明确的法律文件应成为这项努力的一个内容。 - ساعات يوميا لبث البرامج الإذاعية على الموجة القصيرة باللغة الفرنسية واللغات المحلية الأخرى
每天以法语和其他地方语言播放无线电短波节目的时数 - وإضافة إلى ذلك، استخدمت الوحدة الموقع الشبكي لبث نقل فيديوي للجلسات العامة للمؤتمر الاستعراضي.
此外,支助股还将在网上直播审查会议的公开会议。 - وأُحرز تقدم في تنفيذ حل انتقالي لبث إذاعة العملية المختلطة.
在落实达尔富尔混合行动电台广播互联方案方面取得了进展。 - وإن الرياضة في ذلك الصدد، آلية مثالية لبث الحيوية في تلك الروابط والشراكات.
在这方面,体育是实现建立联系和伙伴关系的理想手段。 - وقد قامت بعض الحكومات بتمويل حملات لبث الوعي تستهدف الجمهور العام ووكالات إعمال القانون.
一些政府还资助针对公众和执法机构的提高认识运动。 - كما تستخدم قنوات `فيسبوك` و`تويتر` و`غوغل بْلَسْ` لبث أحدث إضافات المحتوى على موقع البوابة.
使用脸书、推特和谷歌Plus传播门户的新增内容。 - تقديم الدعم لبث برامج تليفزيونية خاصة بحقوق الإنسان زيادة الوعي بشأن قضايا حقوق الإنسان
支持电视播出人权专题节目以提高公众对人权问题的认识 - وفي عامي 2007 و2008، شُرع في حملات لبث الوعي بهذا الموضوع.
2007年至2008年,国家发起了多次有关这方面的活动。