لا يمكن وصفه造句
例句与造句
- وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف ترى أن اتفاقات السلام المبرمة وقوانين العفو المعتمدة في الكونغو خلقت وضعاً جديداً لا يمكن وصفه بحرب أهلية شاملة، وخصوصاً أن صاحب البلاغ لا ينتمي إلى مقاطعة بول بل إلى مدينة نكايي.
委员会注意到,根据缔约国,刚果的和平协定和所通过的大赦法律,导致了一种新的局面,而不是一个全面化的内战情况。 而且申诉人的原籍不是Pool, 而是Nkayi。 - خلال السنوات الخمس أو السبع الماضية كان ثمة ما يدعو إلى قدر قليل من الشك في أن تطوير الحكومة الإلكترونية شهد معدلا من النمو لا يمكن وصفه إلا بأنه انفجاري، حيث زادت من 50 صفحة استقبال رسمية في عام 1996 إلى 000 50 صفحة على الإنترنت في عام 2001.
毫无疑问,在过去五至七年中,电子政务发展经历了只能称为爆炸性的增长率:从1996年的50个官方主页增至2001年的50 000个网站。 - وتخلص اللجنة إلى أن تعليم موضوع المعرفة المسيحية والتربية الدينية والأخلاقية لا يمكن وصفه بأنه يستوفي شرط تدريسه بطريقة حيادية وموضوعية، ما لم يسفر نظام الإعفاء في الواقع عن حالات يكون فيها التعليم المقدم للتلاميذ والأسر التي تختار هذا الإعفاء حيادياً وموضوعياً.
委员会的结论是,CKREE课程的教学不能说符合以中立和客观方式传授的要求,除非豁免制度确实让选择免上这一课目的学童和家庭认为其教学的确是中立客观的。 - وفيما يتعلق بأقارب المفقودين، قررت المحكمة أن هناك انتهاكاً للمادة 3، ذلك أنها تعتبر أن " صمت سلطات الدولة المدعى عليها إزاء مشاعر القلق البالغ لدى الأقارب بلغ مبلغاً بحيث لا يمكن وصفه إلا بأنه معاملة لاإنسانية " .
至于失踪者的亲属,法院判定违反了第3条,因为 " 被告国面对亲属的真正担忧却保持沉默,达到如此严重的程度,只能被列为是不人道待遇 " 。 - ويلحق الإجهاض القسري عنفاً جسدياً لا يمكن وصفه بالنساء الصينيات، اللاتي يكافحن للإبقاء على حياة أطفالهن ضد موظفي الدولة الذين يجرّونهن إلى عيادة الإجهاض وهن يصرخن ويقاومن، والذين يوجّهون لهؤلاء النساء اللاتي لا حول لهن ولا قوة شتى أنواع الإساءات الجسدية واللفظية والعاطفية.
强迫性人工流产是对中国妇女难以言状的人体暴力,她们为了保护子女的生命反抗国家工作人员;而这些工作人员不顾她们哭叫、抵抗,将她们硬拽到人工流产诊所,对软弱无力的妇女施以身心和言语虐待。 - وأضافت أن وصفه للعنف ضد المرأة بأنه ظاهرة واسعة الانتشار في كازاخستان هو أمر مشكوك فيه أيضا، بالنظر إلى أنه لم يقم إلا بزيارة مراكز الاحتجاز خلال بعثته وأن العنف العائلي، بينما يمثل مسألة تدعو إلى القلق في بلدها، لا يمكن وصفه بأنه واسع الانتشار.
特别报告员将对妇女的暴力侵害说成是一种普遍存在的现象也是不可信的,因为他在视察期间只访问了拘留场所,而且家庭暴力虽然是哈萨克斯坦非常关注的问题,但不能将其说成是一种普遍存在的现象。 - ويشير التعليق على مشروع المادة 18 فيما يشير إليه إلى أن حق دولة العلم في التماس الجبر لصالح أفراد طاقم السفينة لا يمكن وصفه بصفة الحماية الدبلوماسية في غياب رابط الجنسية بين دولة العلم وأفراد طاقم السفينة. على أنه يوجد تشابه شديد بين هذا النوع من الحماية والحماية الدبلوماسية.
第18条草案评注除其他外指出,由于在船舶的船旗国与全体船员之间缺乏国籍联系,故船舶国籍国为船员寻求补救的权利不能称为外交保护,但这种保护与外交保护之间仍然存在着紧密的相似性。 - ومع ترك المسألة الأخيرة جانبا، في الوقت الحالي، قالت إن سنغافورة ترحب بأن اللجنة تسلم بأن هذا الحق لا يمكن وصفه بأنه حماية دبلوماسية وتذكر أن أغلب المتكلمين في اللجنة السادسة اعترضوا على إدراج حكم يعترف بحق دولة العلم في ممارسة الحماية الدبلوماسية لصالح أعضاء طاقم السفينة من غير رعاياها.
撇开后一个问题暂时不谈,新加坡欢迎委员会确认不能将任何此类权利归类为外交保护,并注意到,在委员会发言的大多数人已经反对列入确认船旗国有权为不具有该国国籍的船员行使外交保护这样一项条款。
更多例句: 上一页