لا صلة造句
例句与造句
- أما الوفيات، التي ترجع لأسباب لا صلة لها بالولادة، فإنها ستخفض بنسبة 60 في المائة.
产妇因非产科原因死亡的百分比则应减少60%。 - لكن، من الواجب التذكير بأنه لا صلة لهؤلاء الأشخاص بتنظيم القاعدة.
不过,必须指出的是,这些人与基地组织网没有任何联系。 - يستفاد من الخدمات التعاقدية لأنشطة لا صلة لها بالوظائف مثل ترجمة المنشورات.
订约承办事务用于不涉及员额的资源,例如出版物的翻译。 - واقتبست بيلاروس مقاطع من تشريعات لا صلة لها بالحكم موضع الاستعراض.
白俄罗斯引述了一些对审查条款各项内容无关紧要的立法条文。 - والمجال الثاني يتعلق بالحطام الفضائي، وهي مشكلة لا صلة لها بالولاء القومي.
第二个方面涉及空间碎片,这一问题不涉及对国家忠诚的问题。 - وبحسب تقرير المعاينة الذي قدمه المشتري، فإن الوثائق التي قدمها البائع لا صلة لها بالبضائع.
根据买方出具的验货报告,卖方提供的文件与货物不符。 - بيد أن هناك عوامل مثل هطول الأمطار لا صلة لها بالتصحر تؤثر أيضا على هذه الخصائص().
但是不见于荒漠化数据的因素如雨量,也影响荒漠化。 - 16- ونحن ندعو أعضاء منظمة التجارة العالمية إلى الامتناع عن إثارة قضايا لا صلة لها بالتجارة
我们呼吁世贸组织成员避免对加入国提出非贸易问题。 - ومع أنها تؤيد تعديل جداول الأنصبة المقررة، فإنها تؤكد أن هذه الجداول لا صلة لها بالأزمة.
尽管东盟赞成审查比额表,但强调比额表并未造成危机。 - وهناك الآن كثير من الحطام في الفضاء الخارجي، معظمه لا صلة للصين به.
目前外空中已经存在大量碎片,这些碎片绝大多数与中方无关。 - وتفيد التقارير بأن اللجنة قد وجهت إما أسئلة مكررة أو لا صلة لها بالموضوع إلى هذه المنظمات.
据报,委员会向这些组织提出了重复或不相关的问题。 - ومع ذلك، تقتضي بعض الشروط من الشخص الاعتباري الاضطلاع بأعمال لا صلة لها بالجريمة ذاتها.
然而,某些条件要求法人开展与犯罪本身并无关系的工作。 - كما أوضح أن هناك أفراداً من الطائفة قد أدينوا لأسباب لا صلة لها بالأنشطة الدينية.
他还指出,一些高台教徒因与宗教活动无关的原因而被判刑。 - ومع ذلك، فإن هذا النقاش لا صلة لـه بمعاملة الأطفال الموقوفين بسبب إلقاء الحجارة.
但就因投掷石块而被捕的儿童的待遇而言,这种辩论毫无意义。 - وفي الواقع فإن هذه المشاكل لا صلة لها البتة بالإسلام؛ ولا تخص المسلمين وحدهم.
事实上,问题与伊斯兰毫不相关;这些问题也并非穆斯林专有。