لائحة المجلس造句
例句与造句
- 76- " المؤسسة " معرّفة في المادة 2 (و) من القانون النموذجي والمادة 2 (ح) من لائحة المجلس الأوروبي.
《示范法》第2(f)条和《欧洲理事会破产条例》第2(h)条定义了 " 营业机构 " 。 - فتحديد " مركز المصالح الرئيسية " في إطار لائحة المجلس الأوروبي مسألة تتعلق بالولاية القضائية التي ينبغي استهلال الإجراءات الرئيسية فيها.
根据《欧洲理事会条例》确定 " 主要利益中心 " 与应当在哪个法域启动主要程序有关。 - 74- وما أن يحدد مركز المصالح الرئيسية وتفتتح الإجراءات الرئيسية، تكفل المادة 16 (1) من لائحة المجلس الأوروبي الاعتراف التلقائي بتلك الإجراءات في الاتحاد الأوروبي.
一旦主要利益中心得到确定并启动主要程序,《欧洲理事会破产条例》第16(1)条即规定了欧盟内这些程序的自动承认。 - تطبق لائحة المجلس في إطار الجماعة الأوروبية القيود المفروضة على توفير المساعدة المتصلة بالأنشطة العسكرية والمقدمة إلى كوت ديفوار حسبما فرضه القرار 1527 (2004).
理事会这项条例在欧洲共同体内部执行第1572(2004)号决议规定的限制向科特迪瓦提供与军事活动有关援助的措施。 - تطبق لائحة المجلس في منطقة الجماعة الأوروبية القيود المفروضة على تقديم المساعدة المتصلة بالأنشطة العسكرية إلى كوت ديفوار حسبما فرضه قرار مجلس الأمن 1572 (2004).
理事会条例在欧洲共同体内实施,根据安全理事会第1572(2004)号决议不得对科特迪瓦提供军事活动相关的援助。 - وتعدل لائحة المفوضية قائمة السلطات المختصة في الدول الأعضاء التي توكل إليها لائحة المجلس مهام محددة في تنفيذ هذه اللائحة.
《委员会条例》对成员国主管当局的名单进行了修正,《理事会条例》对各国主管当局在执行《理事会条例》方面的具体职能作了规定。 - تطبق لائحة المجلس القيود المفروضة على تقديم المساعدة المتصلة بالأنشطة العسكرية إلى كوت ديفوار بموجب القرار 1572 (2004)، في منطقة الجماعة الأوروبية.
理事会条例根据安理会第1572(2004)号决议的规定,在欧洲共同体执行针对向科特迪瓦提供与军事活动有关的援助的限制。 - ورأت المحكمة أن مركز المصالح الرئيسية لهذه الشركة هو المملكة المتحدة لكونها المكان الذي تدار منه الشركة، وبذلك تنطبق لائحة المجلس الأوروبي على هذا الإعسار.
法院认为,该公司的主要利益中心在联合王国,因为该国是公司进行管理的地方,因此《欧洲理事会破产条例》适用于该破产案。 - 27- وفيما يتعلق بالعامل (م)، ذُكر أنَّ إمكانية التيقّن تمثل عنصراً أساسياً في لائحة المجلس الأوروبي التنظيمية، ويمكن أن تؤدي دوراً ضابطاً لعوامل أخرى، مثل العامل (أ).
关于(m)要素,据指出,根据《欧洲理事会条例》,可查明性是一个关键组成部分,可用于对(a)要素之类其他要素加以限定。 - وتعكس لائحة المجلس التدابير المتوخاة في قراري مجلس الأمن 1718 (2006) و 1874 (2009)، وتنص على اتخاذ تدابير إضافية من جانب أعضاء الاتحاد الأوروبي.
理事会条例体现了安全理事会第1718(2006)号和第1874(2009)号两项决议规定的措施,并要求欧洲联盟成员国采取进一步措施。 - وقد ينطوي سيناريو ثالث على استخدام أحد الإجراءات باعتباره إجراءً تنسيقيًّا أو على تعيين منسِّق للمجموعة، وهذه إمكانية يجري النظر فيها حاليًا في سياق مراجعة لائحة المجلس الأوروبي.
第三种设想可能涉及将其中某一程序用作协调程序,或用于任命一名集团协调员,而对于这种可能性,欧盟理事会条例修订工作目前正在考虑。 - 73- ويتبين من القضايا المرفوعة حتى الآن أنّ الافتراض في لائحة المجلس الأوروبي بأنّ المكتب المسجّل للمدين يكون مركز مصالحه الرئيسية ليس بأي حال من الأحوال افتراضا قاطعا.
从目前为止的案例中可以很明显地看出,《欧洲理事会破产条例》中关于债务人的注册办事处将是其主要利益中心的推定完全不具有决定性意义。 - كما يُستخدم المصطلح في لائحة المجلس الأوروبي لمساعدة محاكم الدول الأعضاء في تحديد مدى توافر الاختصاص لبدء إجراءات الإعسار الثانوية، عندما يقع مركز المصالح الرئيسية في دولة عضو أخرى.
在《欧洲理事会条例》中,该词还用来帮助成员国法院判断,在主要利益中心位于另一成员国的情况下,是否存在启动辅助破产程序的管辖权。 - وتتضمن لائحة المجلس أحكاما تنفيذية تتعلق بما يرد بين التدابير المذكورة أعلاه من تدابير تندرج في نطاق المعاهدة المتعلقة بسير عمل الاتحاد الأوروبي. وتُعد لوائح المجلس ملزمة في مجملها وواجبة التطبيق مباشرة في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
该理事会条例规定执行上述措施中属于《欧洲联盟运作条约》适用范围的措施,对所有欧洲联盟成员国全部和直接适用。 - وأشار المتحاورون إلى أنَّ هذه الأحكام سيُعترف بها ويجري إنفاذها بمقتضى لائحة المجلس الأوروبي بشأن الإعسار؛ أمَّا خارج دائرة هذه اللائحة، فإنَّ الموقف في أوروبا يتباين إزاء الاعتراف بقرارات غير أوروبية.
专题小组指出,这一判决根据欧盟理事会破产条例将会得到承认和执行;在欧盟理事会条例之外,欧洲在承认非欧洲裁决上的立场有所不同。