×

كيماوية造句

"كيماوية"的中文

例句与造句

  1. 95- تشكل عمليات النقل وتفريغ وترك النفايات الخطرة مخاطر محتملة للتعرض لمواد كيماوية غير معروفة يمكن أن تسفر عن أضرار جسيمة أو الوفاة.
    危险废物的运输、排放和倾弃可能会因造成与特性不详的化学物质发生接触风险而导致严重的人身伤害、甚或人员死亡。
  2. وكان المؤشر الثالث على الإخفاء المتعمد للبرنامج هو التدمير من طرف واحد في عام 1991 لمادة كيماوية أخرى ذات استخدام مزدوج أعلن عنها العراق في عام 1992.
    故意隐瞒方案的第三个迹象是,1991年伊拉克单方面销毁了另外一种两用化学品,1992年才予以申报。
  3. ' 1` التغييرات في الالتزامات الناشئة عن إجراء تعديلات في الاتفاقية أو مرفقاتها، بما في ذلك إضافة مواد كيماوية إلى المرفقات ألف، باء أو جيم؛
    (一) 因对《公约》或其附件进行的修正而引发的义务方面的变化,其中包括在附件A、B或C中增列更多的化学品;
  4. فعندما تُنتَج المواد الكيميائية أو تُستخدم في أي بلد، فمن واجب حكومته ضمان ألا تتضرر صحة الإنسان والبيئة نتيجة التعرض لمواد كيماوية أو لحوادث كيميائية.
    当一个国家生产或使用化学品时,这个国家的政府就有义务确保人类健康和环境不会受到化学品风险或化学事故的伤害。
  5. كما يجوز إصدار تعليمات وأوامر لأصحاب أماكن صنع المواد الخطرة من كيماوية وغيرها وتخزينها وبيعها ونقلها, ولمديريها للقيام بالإجراءات والتدابير الخاصة بمجال الوقاية ووسائل الحماية الذاتية.
    该部还受权发出指引,规定生产,储存,出售或运输危险物品、化学品和其他类似物品的企业应采取的预防和保护措施。
  6. التقدم المحرز في المفاوضات الحكومية الدولية بشأن وضع صك دولي ملزم قانونا لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيماوية معينة ومبيدات آفات خطرة متداولة في التجارة الدولية
    政府间谈判拟订有关在国际贸易中对某些危险化学品和农药采用事先知情同意程序的具有法律约束力的国际文书的进展情况
  7. فلدى الكثير من البلدان كميات غير محددة من المواد الكيماوية غير المرغوبة والمخزنة بطريقة غير سليمة، ومواد كيماوية تتطلب إعادة تعبئة ومواد كيماوية تنتظر التخلص النهائي منها وتدميرها.
    许多国家都拥有数量不详或不需要的化学品、储存状况不佳的化学品、需要重新包装的化学品以及等待最终处置和销毁的化学品。
  8. فلدى الكثير من البلدان كميات غير محددة من المواد الكيماوية غير المرغوبة والمخزنة بطريقة غير سليمة، ومواد كيماوية تتطلب إعادة تعبئة ومواد كيماوية تنتظر التخلص النهائي منها وتدميرها.
    许多国家都拥有数量不详或不需要的化学品、储存状况不佳的化学品、需要重新包装的化学品以及等待最终处置和销毁的化学品。
  9. كما أن الشحنات أو العربات التي تدعي أنها تنقل موادا كيماوية جديدة أو منتجات خام باستخدام البراميل أو العبوات التي تكون في حالة سيئة أو تتسرب منها المواد موضع شك.
    那些声称使用包装桶或集装箱载运新型化学品或原材料产品的卡车或货车如果状态不佳或不断溢漏则通常应成为被怀疑的对象。
  10. ويقصد " بالتطهير " إبادة العدوى الميكروبية المحتملة في الأجهزة باستخدام مواد كيماوية قادرة على إبادة الجراثيم.
    " 灭菌 " 与 " 消毒 " 有别于 " 无害处理 " 。
  11. واستنادا إلى مبدأ الولاية القضائية العالمية بشكل مباشر، وجهت الدانمرك تهما إلى مواطن أجنبي، وهو نزار الخزرجي، الذي كان يشتبه بتورطه في استخدام أسلحة كيماوية ضد القوات الإيرانية والسكان الأكراد.
    丹麦直接根据普遍管辖权原则,对外国公民Nizar al-Khazraji提出了指控,此人涉嫌参与对伊朗部队和库尔德人使用化学武器。
  12. وقال إنه ﻻ يقبل القول بأن العراق، بسبب امتﻻكه للمعدات الﻻزمة وتحقيق مستوى عال من الخبرة في إنتاج أسلحة كيماوية أخرى، قد حقق بالضرورة نفس اﻹنجاز فيما يتعلق بالعامل VX.
    他不能同意,由于伊拉克在生产其他化学武器方面已拥有必要的设备并获得了很高程度的专门知识,就一定导致在化学战剂VX方面也得出相同的结论。
  13. فقد اتُّهمت شركاتٌ تنتج مبيدات أعشاب أو مواد مجرِّدة معدة للاستخدام في سياق نزاع مسلح باستخدام مواد كيماوية سمية بدرجات تَركُّز في تلك المبيدات تزيد عن تلك المستخدمة في المبيدات المنتجة لاستخدامها استخداماً عادياً في قطاع الزراعة في أوقات السلم.
    为武装冲突供应除草剂和落叶剂的生产企业被指控在此类除草剂中使用浓度更高的有毒化学品,其浓度高于日常和平时期的农用除草剂。
  14. أما ممثل اتفاقية روتردام لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيماوية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية فقد أحاط اللجنة بالعملية الناجحة التي قامت بها اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيماوية.
    关于在国际贸易中对某些危险化学品和农药采用事先知情同意程序的鹿特丹公约秘书处的代表告知委员会,化学品审查临时委员会已出色地开展了工作。
  15. وفيما يتعلق بالإرهاب باستخدام مواد كيماوية أو بيولوجية أو مشعة أو نووية، فإنه بسبب صغر حجم البلد، والتقييم المتدني لخطر تعرّض قبرص له، والموارد البشرية المحدودة المتاحة، لا يعتبر إنشاء هيئة مستقلة لذلك الغرض أمرا ذا أولوية.
    关于化学、生物、辐射或核恐怖主义,由于塞浦路斯国土面积小、国家风险较低以及人力资源有限,建立独立机构的问题没有作为优先重点给与考虑。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "كيماويات زراعية"造句
  2. "كيماويات"造句
  3. "كيماوي"造句
  4. "كيمان"造句
  5. "كيمائي"造句
  6. "كيمب"造句
  7. "كيمبردج"造句
  8. "كيمبرلي"造句
  9. "كيمبريدج"造句
  10. "كيمبل"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.