كيلوواط造句
例句与造句
- ففي ألمانيا، انخفضت التعريفة التفضيلية لإمدادات الطاقة المنتجة من مشاريع الطاقة الشمسية الفولطاضوئية المثبتة على الأرض من 35 سنتا من اليورو لكل كيلوواط ساعة في عام 2008 إلى 9.38 سنتا من اليورو لكل كيلوواط ساعة في عام 2014.
德国地面安装的太阳能光伏项目的发电上网电价已从2008年的每千瓦时35欧分下降到2014年的每千瓦时9.38欧分。 - فقد أدى تجديد المباني البلدية لتكون فعالة في مجال الطاقة وتصميم المباني والمرافق البلدية الجديدة بصورة فعالة إلى تقليص حجم الكهرباء المستهلكة بمقدار 9.5 ملايين كيلوواط في الساعة ووفر على المدينة 1.3 مليون دولار من نفقات الطاقة.
市政建筑物的节能率有所提高,新建市政建筑物和设施所设计的节能率很高,从而少用了950万千瓦小时的电力,为该市节省了130万美元的能源开支。 - يقدر تقييم إقليمي أجري لإمكانات الطاقة المتجددة في منطقة المحيط الهادئ أن إمكانات الطاقة المستمدة من مصادر المياه والشمس وغيرها من المصادر المتجددة يمكن أن تبلغ، في مجموعها، 349 365 كيلوواط ساعة، أي ما يعادل نصف الطاقة التي استهلكتها فيجي في عام 2004.
对太平洋区域可再生能源潜力的评估预计,水力、太阳能和其他可再生能源的总潜力可达365 349千瓦时,相当于斐济2004年耗电量的一半。 - ومن جهة أخرى، تستطيع محطة إنتاج الطاقة الكهربائية المائية أن تنتج كل عام أكثر من 13 مليار كيلوواط -ـ ساعة من الكهرباء الرخيصة والنظيفة، التي يمكن أن تفي بالاحتياجات المتنامية ليس لطاجيكستان فحسب، بل والبلدان الأخرى في المنطقة أيضا.
除此之外,水利发电站拥有提供130亿千瓦以上负担得起的清洁能源的能力,这不仅可满足塔吉克斯坦日益增长的需求,还可以满足本区域其他国家的需要。 - المحطات النووية وغيرها من المفاعلات النووية، بما في ذلك تفكيك هذه المحطات أو المفاعلات أو وقف تشغيلها(1) (باستثناء منشآت البحوث الخاصة بإنتاج وتحويل المواد القابلة للانشطار والمواد الخصبة، والتي لا تتجاوز قوتها القصوى 1 كيلوواط من حيث الشحنة الحرارية المستمرة)؛
核电站和其他核反应堆,包括与这种电站或反应堆的拆除或退出运行有关的作业1 (不包括用于裂变和增殖材料生产及再生产的、最大功率不超过连续热载荷1千瓦的研究装置); - (ب) الاستمرار في التحول من الفحم والنفط إلى الغاز الطبيعي حيث تقل نسبة توليد الكربون بمعدل 50 في المائة لإنتاج كيلوواط الساعة من الطاقة وهو ما يتوفر بكثرة ولا سيما في شكل غير تقليدي (أي مشبكات الهيدراتت في قاع البحار)؛
(b) 继续完成由用煤碳和石油到用天然气的转变,因为天然气每产生千瓦小时的能量就可以少产生50%的碳,而且藏量丰富,非常规形式的天然气(如深海笼形水合物)尤其丰富; - ومن جهتنا، بذلت جمهورية كوريا جهدا هاما لتسريع المحادثات ودفعها باتجاه قرار، بما في ذلك بعرض تزويد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مباشرة بمليوني كيلوواط من الطاقة الكهربائية، لمواجهة مشكلة من ألح المشاكل التي تواجهها.
就我们而言,大韩民国进行了真诚的努力,以加快会谈,并且促进会谈达成一项解决方法,包括通过提议直接向朝鲜民主主义人民共和国提供200万千瓦电力,以解决它所面临的最紧迫问题之一。 - واستفسر الممثل نفسه عن السبب الذي دعى الفريق ليقول إنّ المركبات الهيدروكربونية يمكن أن تستخدم في التطبيقات المنخفضة الأحمال فقط في مرافق التبريد الصغيرة الحجم التي تتوافر فيها تدابير أمان ملائمة علماً بأنّ مرافق التبريد الكبيرة الحجم التي تبلغ طاقتها عدة كيلوواط تستخدم المركبات الهيدروكربونية في النظم غير المباشرة.
同一位代表还提问,为什么评估小组说,只有在采取适当安全措施的小型冷却设备中,才可以将碳氢化合物用于低电用途,而高达几千瓦特的大型冷却设备却仍在间接系统中使用碳氢化合物?
更多例句: 上一页