كويتو造句
例句与造句
- وأفادت التقارير أن القوات المسلحة الأنغولية حققت مكاسب كبيرة في المناطق المرتفعة الوسطى مما عزز مواقفها حول بلدات هوامبو، وفيلا نوفا، وفيستا أليغري على امتداد الطريق المتوجه شرقا إلى العاصمتين الإقليميتين كويتو ولوينا.
有报告显示,在东部高地,安哥拉武装部队取得了相当大的胜利,巩固了围绕在万博,诺瓦市、Vista Alegre各地的据点,以及沿着该地区向东走,一直到库伊托和卢埃纳两省府。 - ويشمل الشركاء بلدية غواياكيل بإكوادور، ووزارة البيئة في إكوادور، والمركز الإقليمي لاتفاقية بازل في أوروغواي، ومعهد الأمم المتحدة للبحث والتدريب، وشركة هولسيم لمواد البناء وجامعة كويتو وجامعة غواياكيل، والصناعة المحلية والمجتمع المدني.
其合作伙伴包括:厄瓜多尔和瓜亚基尔市政府、厄瓜多尔环境部、乌拉圭-巴塞尔公约区域中心、联合国训研所、全球水泥砂石供应公司、基多大学和瓜亚基尔大学、地方工业界和民间社会团体。 - وتدعم حكومة إكوادور برنامج كويتو للمتطوعين الشباب الذي يضم مئات من طلاب المدارس والجامعات وكذلك الشباب غير الملتحقين بالمدارس من أجل التطوع في مشاريع إنمائية، ويساعد أيضا على إدماج دراسات المشاركة المدنية في المناهج الدراسية لجامعات كويتو.
厄瓜多尔政府支持基多青年志愿人员方案,该方案召集千百名中学生和大学生以及校外青年担任志愿人员,参与发展项目,同时也帮助在基多各大学的课程中列入有关公民参与的调查。 - ومن بين المنابر الجديدة المضافة كل من إذاعة جوبا (الصومال) وراديو نثيانا (موزامبيق)؛ وصوت فييت نام؛ وراديو واين (الولايات المتحدة الأمريكية) وراديو كويتو (إكوادور) وبرينسيسا أف أم (البرازيل).
新增的广播商包括:朱巴电台(索马里)和N ' thiyana电台(莫桑比克);越南之声;WYNE(美利坚合众国);基多电台(厄瓜多尔)和Princesa FM(巴西)。 - وشاركت أيضا في مؤتمر نظمته اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، عُقد في كويتو في عام 2007، وفي اجتماع الشبكات النسائية المعقود في إطار استعراض نتائج المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بعد مرور خمسة عشر عاما، الذي نُظم في القاهرة في عام 1994.
它也参与了拉丁美洲和加勒比经济委员会于2007年在基多举办的会议以及作为国际人口与发展会议15年评估的一部分于1994年在开罗举行的一次妇女网络会议。 - وفي عام 1999، اعتمدت الحكومات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إطار كويتو للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان ويتكون من خمسة عناصر أساسية تشمل عناصر إطار التعاون التقني لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ وعنصرا خامسا يتعلق بحماية المجموعات الضعيفة.
1999年,拉丁美洲和加勒比区域各国政府通过了基多人权领域技术合作框架,该框架具有五个支柱:除了亚洲及太平洋地区框架的四大支柱之外,第五个支柱涉及保护脆弱群体。 - واعترف على النحو الواجب هذا العام بالدور الذي قامت به كوبا في تاريخ حركة تحرير جنوب أفريقيا ذاتها عندما احتفل الجنوب الأفريقي بالذكرى السنوية العشرين لمعركة كويتو كوانافالي، التي كانت منعطفا حاسما في الكفاح ضد نظام الفصل العنصري وأدت إلى استقلال ناميبيا وجنوب أفريقيا.
古巴在南非自身解放史中发挥的作用,在南部非洲今年庆祝奎托夸纳瓦莱战役二十周年时得到了应有承认,该战役是反对种族隔离斗争中的决定性转折点,它导致了纳米比亚和南非的独立。 - وقد تم العام الماضي الاحتفاء بالدور الذي اضطلعت به كوبا في تاريخ حركة تحرير جنوب أفريقيا، بالتضامن مع شعبنا، وذلك خلال احتفالات الذكرى العشرين لمعركة كويتو كوانافالي التي تمثل منعطفا حاسما في الكفاح ضد نظام الفصل العنصري، والتي فتحت الباب أمام تحرير جنوب أفريقيا.
去年我们庆祝奎托夸纳瓦累战役二十周年,这场战役是反对种族隔离、开辟南非解放大门的斗争决定性的转折点。 庆祝活动期间,我们颂扬了古巴在南非历史上发挥的声援我们人民的作用。 - وبدعوة من حكومة إكوادور، نظمت أمانة المنتدى والشعبة اجتماعا استشاريا في كويتو مع قادة الشعوب الأصلية حضره 20 زعيما من زعماء الشعوب الأصلية من الحكومات المحلية، وسلطات الشعوب الأصلية على مستوى الأقاليم وممثلين عن منظمات الشعوب الأصلية العاملة على صعيد المجتمع المحلي، وعلى الصعيدين الإقليمي والوطني.
在厄瓜多尔政府的邀请下,土着问题常设论坛秘书处和该司在基多组织了同土着领袖的协商会议,来自地方政府的20位土着领袖、省级土着当局以及社区、区域和国家一级的土着组织代表出席了会议。 - وفي إطار السنة الدولية للغات واليوم الدولي للغة الأم، نظّم مكتب اليونسكو في كويتو منتدى للنقاش شارك فيه كبار الصحفيين والكتّاب والشعراء، ومتخصصون في الثقافة وعلم اللغة من إكوادور وكولومبيا، حلّلوا أهمية اللغات الأم في ثقافات الأقليات والتطور العلمي.
在国际年和国际母语日的框架内,教科文组织基多办事处与厄瓜多尔和哥伦比亚主要的新闻记者、作家、诗人,以及文化和语言学方面的专家组织了一个讨论会,与会者分析了母语对少数民族文化和科学发展的重要性。 - وقد خصصت ثﻻث وظائف من بين اﻟ ١٢ وظيفة لوحدة برنامج التدريب على إدارة الكوارث، و ٩ وظائف لفرع تخفيف آثار الكوارث )٤ منها في جنيف( وثﻻث في كويتو لﻻضطﻻع باﻷنشطة اﻹقليمية في أمريكا الﻻتينية ووظيفتان في سوفا لﻻضطﻻع باﻷنشطة اﻹقليمية في جنوب المحيط الهادئ.
在此12个员额中,3个员额是分配给灾害管理训练方案股;9个员额分配给减灾处,其中4个员额的编制设在日内瓦,3个设在基多,负责拉丁美洲的区域活动,2名设在萨沃,负责南太平洋地区的区域活动。 - وستجتمع هيئة الرئاسة ثلاث مرات خلال فترة السنتين المقبلة بمناسبة الاجتماعين السابع والثلاثين والتاسع والثلاثين المقترح عقدهما في سانتياغو في عامي 2004 و 2005 وفي الاجتماع الثامن والثلاثين المقترح عقده في كويتو في عام 2005. ومن المقترح عقد اجتماع للمؤتمر الإقليمي التاسع المعني بالمرأة في المكسيك في عام 2004.
在下个两年期内,主持人将举行三次会议,即2004和2005年拟在圣地亚哥举行的第37和39次会议,2005年拟在基多举行第38次会议,2004年拟在墨西哥举行第九次妇女问题区域会议的一次会议。
更多例句: 上一页