كولون造句
例句与造句
- وفي السنة نفسها، قدمت منحة بمبلغ 000 000 19 كولون إلى مدرسة التعليم الخاص في إقليم برونكا من أجل تجديد وحدة العلاج الطبيعي.
此外,同年又向布伦卡地区的特殊教育学校提供了19,000,000.00科朗,用于学校设施改造。 - 227- وتعمل محاكم المطالبات الصغيرة والمحاكم الجزئية المعنية بالدعاوى البسيطة في جميع كانتونات البلد وتبت في القضايا المتعلقة بمبالغ لا تتجاوز 000 300 كولون والتي تكون إجراءاتها مباشرة.
全国各县设有小权利法庭和简易季审法庭,审理诉讼程序简单的索赔额不超过30万克朗的案件。 - 468- وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير فعالة لمكافحة ارتفاع معدلات البطالة، لا سيما في صفوف النساء وفي المناطق التي تحيط بمنطقة كولون للتجارة الحرة.
委员会建议该缔约国采取有效措施来对付高失业率,特别是针对妇女和科隆自由区周围地区的高失业率。 - 9-53 لقد أنشأت حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة هيئة قانونية، هي هيئة مقاطعة كولون الغربية الثقافية، للمضي قدماً في مشروع مقاطعة كولون الغربية الثقافية.
53 香港特区政府已成立法定机构 - 西九文化区管理局(西九管理局) - 以推展西九文化区(西九)计划。 - 9-53 لقد أنشأت حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة هيئة قانونية، هي هيئة مقاطعة كولون الغربية الثقافية، للمضي قدماً في مشروع مقاطعة كولون الغربية الثقافية.
53 香港特区政府已成立法定机构 - 西九文化区管理局(西九管理局) - 以推展西九文化区(西九)计划。 - 8- لقد انقضت سنة ونصف السنة على إعلان حكومات مجموعة الدول السبع مبادرة رئيسية لتخفيف عبء الديون في اجتماعها السنوي الذي عُقد في عام 1999 في كولون بألمانيا.
自7国集团政府在德国科隆举行的1999年年会上宣布的重大债务减免倡议以来,一年半已经过去。 - كذلك، وافقت مجموعة البلدان الثانية في مؤتمر قمة كولون على العمل في إطار منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على وضع توصية بشأن عدم تقييد المساعدة المقدمة الى أقل البلدان نموا.
8国集团国家科隆首脑会议还商定在经合组织内制定一项取消对最不发达国家援助的条件的建议。 - 22- وتقول شبكة حقوق الإنسان إن الظروف في نظام السجون غير صحية بشكل واضح، ولا سيما في السجون الواقعة في كولون ومدينة بنما وبوكاس ديل تورو(36).
人权网络指出巴拿马监狱卫生条件不好是毋庸置疑的,科隆、巴拿马和博卡斯德尔托罗监狱的条件尤为恶劣。 - 14- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء التطبيق المحدود لقوانين العمل في منطقة كولون الحرة وما يتمخض عنه من تقييد لحماية العمال من الطرد أو ممارسة النشاط النقابي.
委员会对劳动法有限度地适用于科隆自由区及由此在保护工人不遭解雇和参与工会活动方面造成的限制表示关注。 - 854- وبلغ الإنفاق الوطني على قطاع الصحة 202 42 مليون كولون في عام 2003، وهو ما يمثل نسبة 6.68 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
在国家卫生开支方面,2003年在卫生领域内的开支是422.02亿科朗,相当于国内生产总值的6.68%。 - 452- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء التطبيق المحدود لقوانين العمل في منطقة كولون الحرة وما ينتج عن ذلك من تقييد لحماية العمال من الطرد أو ممارسة النشاط النقابي.
委员会对劳动法有限度地适用于科隆自由区及由此在保护工人不遭解雇和参与工会活动方面造成的限制表示关注。 - ومنطقة كولون الحرة هي المنطقة الأكبر في نصف الكرة بفضل وجود أهم طريق بحري تجاري في العالم، مما يجعلنا المركز اللوجستي الأكثر كفاءة في الأمريكتين.
因为有世界上最重要的海上商业通道,科隆自由贸易区在西半球规模最大,这也使我国成为美洲效率最高的物流中心。 - كما تقدم المؤسسة إليها مبلغا إضافيا لمرة واحدة فقط (000 18 كولون أو 46.00 من دولارات الولايات المتحدة) لدفع تكاليف الأدوات التعليمية التي تستخدمها في هذه العملية.
此外,还将向她们提供一次性的补充资助(18 000科朗,即46.00美元),以支付上述过程中的教学费用。 - 98- وفي عام 2008، قدم المعهد المختلط للمساعدة الاجتماعية منحة بمبلغ إجمالي قدره 000 500 11 كولون لتغطية تكاليف معدات أساسية لجمعيات الأشخاص ذوي الإعاقة.
另外,在2008年,社会救助联合委员会向残疾人协会提供了总计11,500,000.00科朗,用于配备基本器材。 - وقد قصَّرت حكومات مجموعة الدول السبع عن الوفاء بتعهدها الذي أعلنته في قمة كولون في صيف عام 1999 بشأن الاعفاء من الديون لما يقل عن 20 بلداً بحلول عام 2000.
7国集团政府没有兑现在1999年夏季科隆最高级会议上所作的到2000年至少免除20个国家的债务的承诺。