×

كولومبية造句

"كولومبية"的中文

例句与造句

  1. ونظمت هذه الزيارة أيضا تلبية لرغبة منظمات غير حكومية كولومبية كانت قد أرسلت إلى المقرر الخاص معلومات تؤكد استمرار أشكال مختلفة للعنصرية والتمييز العنصري)١(.
    由于该国一些非政府组织向特别报告员反映了各种形式种族主义和种族歧视的情况,1 特别报告员在访问期间也处理了这些非政府组织所关注的问题。
  2. وإذا لم توجد قنصلية كولومبية على مقربة من مكان إقامة الوالد، يجب ملء الاستمارة باللغة الإسبانية وتوقيعها أمام كاتب عدل وتوثيقها قانونيا حسب الأصول.
    如果在其居所附近没有哥伦比亚派驻的使领馆,则必须在当地公证人的见证下以西班牙语写就并签具,办理正规公证手续并提交将公证的同意书原件;
  3. وتم الاضطلاع بهذا العمل طوال السنة بمشاركة 14 منظمة غير حكومية كولومبية وسلطات محلية، وذلك لمساعدة المجتمع المدني على تعزيز دوره في توفير الحماية للمشردين داخلياً وإيجاد الحلول لمشكلتهم.
    为帮助民间社会加强在保护国内流离失所者和为他们寻求解决办法方面的作用,难民署全年一直在与14个哥伦比亚非政府组织和地方当局合作进行这项工作。
  4. واجتذب معرض عن الأسلحة غير المشروعة أقيم بالردهة العامة بالمقر آلاف المشاهدين وتغطية واسعة الانتشار، لا سيما من وساط الإعلام بأمريكا اللاتينية، بعد أن افتتحت المعرض فرقة كولومبية لموسيقى الروك مصورة جيتارا مصمما في شكل بندقية.
    总部公众大厅的非法武器展由一支演奏步枪改制吉他的哥伦比亚摇滚乐团拉开序幕,吸引了数千名观众,得到了广泛报道,特别是在拉丁美洲。
  5. وتلقى مكتب المفوضية أدلة على القيام بعمليات تدخينية على أراض يقطنها سكان أصليون وأفراد جاليات كولومبية منحدرة من أصل أفريقي، وعلى أن هذه العمليات تؤثر في بيئة السكان المحليين وفي أمنهم الغذائي، حيث إنها تعمل على إتلاف المحاصيل وإفقار التربة.
    办事处收到的证据表明,土着人和非裔哥伦比亚人社区居住地的熏蒸由于毁坏作物并使土地贫瘠化而影响到环境和当地居民的粮食安全。
  6. (د) وإذا كان الوالد الذي يمنح الموافقة موجودا في كولومبيا، يجب أن يصدق كاتب عدل على استمارة الموافقة. وإذا كان الوالد في الخارج، يجب أن تُصدِّق قنصلية كولومبية على الاستمارة.
    如果出具同意书的父亲或母亲一方在哥伦比亚境内,则由公证人对其同意书进行公证,如果其身在境外,同意书应当由哥伦比亚驻当地的使领馆进行领事认证。
  7. واﻷشخاص الذين تحدثوا مع المقرر الخاص عزوا إلى التمييز العنصري عدم وجود سود في البحرية وفي السلك الدبلوماسي )لم تعين فيه سوى كولومبية واحدة من أصل أفريقي، هي ملكة جمال كولومبيا، وذلك في سفارة أوروبية كقائمة باﻷعمال الثقافية( وعدم وجود أساقفة من السكان اﻷصليين أو الكولومبيين من أصل أفريقي في هيئة الكهنوت الكاثوليكية في بلد يتميز بالتأصل القوى للكنيسة فيه ونشاطها على الصعيد اﻻجتماعي.
    另外,该国的天主教会根深蒂固,在社会上十分活跃,但却没有任何土着或黑人主教。
  8. أما الحالة الثانية فكانت تلك التي أدانت فيها محكمة في كولومبيا المرتزق الإسرائيلي يائير كلاين لقيامه بتدريب عدة أعضاء من جماعات شبه عسكرية كولومبية وميليشيات تجار المخدرات أثناء عقدي الثمانينيات والتسعينيات.
    其次是以色列雇佣兵亚伊尔·克莱因被哥伦比亚一家法院定罪,罪名是1980年代和1990年代期间培训了哥伦比亚准军事团体的若干成员和贩毒分子的民兵。
  9. نفذت في سنسناتي، أوهايو، في الولايات المتحدة، بالتعاون مع الشرطة الدولية في واشنطن، وانقذت امرأة كولومبية كانت ضحية اتجار لأغراض الاستعباد، وألقي القبض على شخصين كولومبيين كانا يحتجزانها،
    根据国际刑警组织华盛顿联络处提供的情报,与其在美国俄亥俄州辛辛那提进行的行动,成功解救了1名遭受奴役的哥伦比亚妇女并逮捕了拘禁该妇女的2名哥伦比亚男子。
  10. وفقا لهذا المبدأ وتطبيقا للمادة 6 من البروتوكول الاختياري بشأن اشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة، مُنحت مجموعة من الأطفال لها صلة بمجموعة كولومبية مسلحة أوقفتهم السلطات الفنزويلية حماية فورية ومساعدة على الاندماج.
    按照这项原则,并执行《儿童卷入武装冲突问题任择议定书》第六条,一组与哥伦比亚武装团体有联系的儿童被委内瑞拉当局逮捕后,立即获得保护和重返社会援助。
  11. واتهمت أيضا محكمة إسرائيلية كلاين ودفع غرامة قدرها 400 13 دولار لقيامه ببيع أسلحة لجماعات كولومبية غير مشروعة، وكان قد سبق له أن اعتقل لمدة 16 شهرا في سيراليون بتهمة بيع الأسلحة لجماعة متمردة.
    以色列法庭还因Yair Klein向哥伦比亚非法团体出售武器而对他判处13 400美元罚金。 此前,他还因向反叛团体销售武器而在塞拉利昂被监禁16个月。
  12. نفذت في لوغو بولاية غاليسيا في اسبانيا، بالتعاون مع الشرطة الدولية في مدريد، بناء على معلومات قدمها هذا المكتب، وأنقذت 18 امرأة كولومبية وقبض على ستة أفراد في تلك الشبكة كانوا يرغموهن على الدعارة ضد رغبتهن، عملية مامي
    根据国际刑警组织马德里联络处提供的情报,与其在加里西亚大区卢戈进行的行动,成功解救了18名哥伦比亚妇女并逮捕了强迫她们卖淫的犯罪网络的6名成员。
  13. 18- وفي كولومبيا، يرحب المقرر الخاص بمبادرة المحفل الكولومبي لحقوق الإنسان والديمقراطية والتنمية، وهو رابطة كولومبية جامعة لمائة منظمة من منظمات المجتمع المدني، أطلقت حملة وطنية عن الحق في الغذاء في عام 2006.
    在哥伦比亚,特别报告员欢迎哥伦比亚人权、民主和发展平台的倡议,该组织是哥伦比亚拥有100个民间社会组织的协会,它于2006年发起一场关于食物权的全国运动。
  14. يُرجى تقديم معلومات عن التدابير القائمة أو المُزمع اتخاذها لضمان المساواة في الوصول إلى دوائر ومرافق الرعاية الصحية، ولا سيما دوائر الرعاية الصحية الجنسية والإنجابية، لنساء الشعوب الأصلية والنساء المنحدرات من أصول أفريقية كولومبية والمشردات والريفيات.
    请提供资料,说明已制定或设想制定哪些措施,确保平等获得医疗服务与设施,尤其是土着妇女、非洲裔哥伦比亚妇女、流离失所和农村妇女获得性健康和生殖健康保健服务。
  15. ومن المتوقع توسيع تغطية مشروع تعليمي للشعوب الأصلية والأفرو - كولومبية في بوتومايو، بغية تحسين الحصول على الخدمات التعليمية، ومنع حدوث التشرد، وتعزيز حضور المؤسسات، بإشراك منظمات العمل الاجتماعي وإدارة التعليم المحلية.
    在社区组织、社会行动组织和地方教育局的共同参与下,普图马约省的非裔哥伦比亚人和土着群体教育项目,可望扩大援助范围、促进提供更好的教育服务、防止流离失所和巩固有关制度。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "كولومبيا الكبرى"造句
  2. "كولومبيا البريطانية"造句
  3. "كولومبيا (نيويورك)"造句
  4. "كولومبيا"造句
  5. "كولومبي"造句
  6. "كولومبيون"造句
  7. "كولومبيون من أصل أفريقي"造句
  8. "كولوميا"造句
  9. "كولون"造句
  10. "كولونا"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.