كورية造句
例句与造句
- كما اختطفت وجندت 000 200 امرأة كورية وأجبرتهن على العمل بوصفهن " نساء للمتعة " للجيش الياباني الإمبراطوري.
日本还绑架和招募了200 000名朝鲜妇女,强迫她们充任日本皇军的 " 慰安妇 " 。 - وكما ورد في الفقرة السابق، لاحظ الفريق أيضا أنه صودرت شحنة تتضمن أصناف ذات صلة بالقذائف التسيارية في عام 2007 كانت تحتوي على أغذية كورية وأصناف أخرى.
如上段所述,专家小组还发现,2007年扣押的一批装有弹道导弹物项的货物内有朝鲜食品和其他物品。 - 34- ولم يتسن لصناعة رأس المال الاستثماري الكورية أن تنشأ إلا بعد بعام 1994، عندما أتيحت الفرصة للتشائيبولس (chaebols) (وهي شركات كورية عملاقة) لإيجاد شركات فرعية لرأس المال الاستثماري.
直到1994年允许韩国大型公司建立风险资本子公司以后,韩国的风险资本产业才能够真正独立运作。 - وأبلغ البيت الكوري للتضامن الدولي عن انتهاكات مزعومة لحقوق الإنسان من جانب عدة شركات كورية في الخارج(170) مشيراً إلى الحاجة إلى إصلاحات عاجلة في الصناعات الاستخراجية الكورية(171).
韩国国际团结会报告了据称几家韩国公司在国外侵犯人权的问题, 还提到韩国采掘工业需要紧急改革的问题。 - ففي عام 1982، تأسست شركة الاستثمار الإنمائي الكورية بوصفها مشروعاً مشتركاً ذا مسؤولية محدودة فيما بين سبع شركات كورية للتمويل وبضع مؤسسات دولية تمويلية أخرى.
韩国发展投资公司成立于1982年,是由韩国七个金融公司和一些国际金融机构联合组成的一个有限责任合资企业。 - وفيما يتعلق بالدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف، يجري الآن تحضير الإحاطات، وحُددت شبكة كورية لمنظمات المجتمع المدني لتقديم الدعم في تنظيم اجتماع تحضيري.
至于第十届缔约方会议,目前正在筹备举行相关的通报会议,并已指定韩国的一个民间社会组织网络支助举办一次筹备会议。 - وقام الفريق بتفتيش الشحنة ولاحظ أنها تتضمن مفاتيح كهربائية وحرارية ولفائف من مختلف المواد وكميات قليلة من السبائك المعدنية، فضلا عن أغذية كورية وغير ذلك من الأصناف().
专家小组检查了这批货物,发现内有电器开关和热控开关,各种材料数卷,少量合金,以及朝鲜食品和其他物品。 - وقدمت شركة كورويند، وهي شركة كورية مقرها في هامبورغ وتعمل في مجال الطاقة المتجددة، أول تبرع للصندوق، بمبلغ 000 25 يورو.
信托基金收到的第一笔捐款25 000欧元,是Korwind,一家设在汉堡的可再生能源领域韩国公司,于2010年提供的。 - وقدمت شركة كورويند، وهي شركة كورية مقرها في هامبورغ وتعمل في مجال الطاقة المتجددة، أول تبرع للصندوق، بمبلغ 000 25 يورو عام 2010.
信托基金收到的第一笔捐款25 000欧元,是可再生能源领域一家设在汉堡的韩国公司Korwind于2010年提供的。 - وأشاد بعرض المساعدة من البعثة الدائمة لبنغلاديش فيما يتعلق بتحديد مكان ناشر للمجلة في البنغالية ولاحظ أن نسخة تجريبية كورية قد نُشرت بنجاح.
他感谢孟加拉国常驻联合国代表团在寻找该杂志孟加拉语印刷版本出版商方面提供的协助,并注意到韩语试验版本已经成功出版。 - ونرحب بالتقدم المحرز في محادثات الأطراف الستة الرامية إلى ضمان وجود شبه جزيرة كورية خالية من الأسلحة النووية وإلى معالجة الشواغل الأمنية لجميع الدول المعنية في شمال شرق آسيا.
为确保朝鲜半岛无核武器以及为处理东北亚所有有关国家安全关切而举行的六方会谈取得了进展,我们对此表示欢迎。 - وفي أواخر عام 2006، قام المقرر الخاص أيضاً بزيارة ميدانية إلى جمهورية كوريا ومنغوليا واليابان لتقييم أثر حالة حقوق الإنسان في جمهورية كورية الشعبية الديمقراطية على هذه البلدان.
2006年末,他还实地访问了日本、大韩民国和蒙古,以评估朝鲜民主主义人民共和国的人权状况对这些国家的影响。 - ووزعت الطبعة الكورية على عدة منظمات غير حكومية كورية فيما وُزعت الطبعة الانكليزية على المشاركين الأجانب في منتدى الألفية للمنظمات غير الحكومية الذي عقد بالأمم المتحدة.
还向韩国很多非政府组织分发了韩文版记录,同时向参与在联合国召开的非政府组织千年论坛的外国代表分发了英文版会议记录。 - وبناءً على هذا الأساس، ستكون الكوريتان في نهاية المطاف قادرتين على هدم جدار النُظم المتباينة وبناء مجتمع، ودولة كورية تكفل للأفراد كافة وِحدتهم وحريتهم وحقوقهم الأساسية.
在这个基础上,朝韩双方最终将能消除不同制度的壁垒,建立一个共同体,一个确保统一、自由和所有个人基本权利的朝鲜国家。 - وهناك أكثر من 50 في المائة من الكوريين يستعملون الآن الإنترنت في حياتهم اليومية، وهناك 8.5 مليون أسرة كورية متصلة بالإنترنت ذي الحزمة الواسعة، بما لا يقل عن 1 ميغابايت في الثانية الواحدة.
现在50%以上的韩国人在其日常生活中使用因特网,850万个韩国家庭连接上至少每秒1兆字节的宽带因特网。