كمنولث دومينيكا造句
例句与造句
- اصطحب السيد روزفلت سكيريت، رئيس الوزراء ووزير المالية وشؤون البحر الكاريبي في كمنولث دومينيكا من المنصة.
多米尼克总理兼财政和加勒比事务部长罗斯福·斯凯里先生在陪同下步出大会堂。 - وتشمل الجوانب القانونية الضمانات المكرسة في الدستور، وأحكام قوانين كمنولث دومينيكا والتزاماتها الدولية.
法律方面包括《宪法》所载的保障措施、多米尼克国法律的规定以及多米尼克的国际义务。 - 29- ويحظر دستور كمنولث دومينيكا التمييز على أساس نوع الجنس ويكفل المساواة بموجب القانون والحماية القانونية على قدم المساواة.
《多米尼克国宪法》禁止基于性别的歧视,保障法律下的平等和公平的法律保护。 - وبوصف كمنولث دومينيكا من الموقعين على اتفاقية حقوق الطفل فإنه ما زال على التزامه بكفالة حماية حقوق الطفل واحترامها.
作为《儿童权利公约》的签署国,多米尼克国仍然致力于确保儿童权利得到保护和尊重。 - ويعارض كمنولث دومينيكا بشدة تطبيق تشريعات وطنية خارج الحدود الإقليمية للدولة التي تصدرها، مما ينمّ عن استخفاف بسيادة الدول الأخرى ويؤدي إلى تقويضها.
多米尼加联邦政府强烈反对无视和损害其他国家主权、域外执行国内立法的做法。 - كما أنشأ كمنولث دومينيكا وحدة للاستخبارات المالية وهيئة لمراقبة غسل الأموال بغية ضمان خلو قطاعنا للخدمات المالية من غسل الأموال.
多米尼克国还成立了金融情报股和洗钱监督局,以确保我国金融服务部门永远没有洗钱活动。 - تدابير استيراد منتجات معينة من الجماعات الأوروبية - تقديم عرض شفوي أمام الفريق باسم كمنولث دومينيكا وسانت لوسيا
美利坚合众国,对欧洲共同体某些产品的进口措施,代表多米尼加国和圣卢西亚在小组做口头陈述 - 1- قدمت حكومة كمنولث دومينيكا معلومات بشأن التدابير التي اتخذتها لتنفيذ برنامج العمل، بما فيها قانون (حظر) استخدام الأطفال.
多米尼克国政府介绍了其为实施《行动纲领》所采取的措施,其中包括《(禁止)雇用儿童法》。 - لم يُصدر كمنولث دومينيكا أو يطبق أي قوانين أو تدابير من شأنها أن تعوق بأي شكل من الأشكال حرية التجارة والملاحة مع جمهورية كوبا.
多米尼克联邦从未颁布或实施以任何方式阻碍与古巴共和国进行自由贸易和航行的措施。 - ومع ذلك، يلتزم كمنولث دومينيكا بالمكافحة العالمية لغسل الأموال وهو مستعد للتعاون مع المجتمع الدولي في مبادرته لمكافحة غسل الأموال.
尽管如此,多米尼克国仍致力于在全球打击洗钱,并随时准备同国际社会合作执行其反洗钱主动行动。 - تقديم عرض شفوي باسم كمنولث دومينيكا وسانت لوسيا؛ تقديم ردود خطية على الأسئلة التي طرحتها الأطراف الثالثة باسم كمنولث دومينيكا وسانت لوسيا
代表多米尼加国和圣卢西亚作口头陈述; 代表多米尼加国和圣卢西亚书面答复对第三方提出的问题 - تقديم عرض شفوي باسم كمنولث دومينيكا وسانت لوسيا؛ تقديم ردود خطية على الأسئلة التي طرحتها الأطراف الثالثة باسم كمنولث دومينيكا وسانت لوسيا
代表多米尼加国和圣卢西亚作口头陈述; 代表多米尼加国和圣卢西亚书面答复对第三方提出的问题 - ويشرف البعثة الدائمة أيضاً أن تحيل إليه التقرير الوطني لحكومة كمنولث دومينيكا وفقاً لأحكام الفقرة 4 من القرار المذكور (انظر المرفق).
多米尼克常驻代表团还谨随函转递多米尼克国政府根据上述决议第4段的规定提交的国家报告(见附件)。 - ولذلك يعيد كمنولث دومينيكا التأكيد ثانية على التزامه بمحاربة الإرهاب الدولي وبضمان القضاء على قنوات تمويل الأنشطة والجريمة الدولية المتعلقة بالإرهاب بشكل دائم.
因此,多米尼克国再次重申致力于打击国际恐怖主义,并确保永远堵住恐怖主义活动和国际犯罪的资金渠道。 - لا يملك كمنولث دومينيكا القدرة اللازمة لتقديم المساعدة إلى الدول الأخرى من أجل معاونتها على تنفيذ التدابير الواردة في قراري مجلس الأمن 1267 و 1455.
多米尼加国不具备向其他国家提供援助以协助实施安全理事会第1267 和 1455号决议所载措施所需要的能力。