كل الاحترام造句
例句与造句
- وعلى الرغم من أن هذا القول هو صحيح بلا ريب، فإنه كرد على حجة إسرائيل، مع كل الاحترام الواجب، لا يصيب كبد الحقيقة.
这一说法无疑是正确的,但作为就以色列的论点作出的答复,它虽应予以应有的尊重,却不相干。 - 48- وقال إن الهند تحترم كل الاحترام التزاماتها المترتبة على البروتوكول الثاني المعدل ومن ثم فقد وفت بالمتطلبات التقنية التي يفرضها هذا الصك.
印度充分履行了它根据经修正后的第二号议定书作出的承诺,并符合该项文书提出的所有技术要求。 - وثالثا، يجب علينا أن نتقبل حقوق وكرامة المهاجرين وأسرهم ونحترمها كل الاحترام كيما نعزز عملية الإدارة المشتركة للهجرة ونجعلها ذات مصداقية.
第三,我们必须充分接受和尊重移民及其家庭的权利和尊严,以便加强共同管理移徙进程并提高其信誉。 - وإنه لأمر يبعث على الارتياح أن يتبوأ هذا المنصب سفيرٌ نعرفه جميعاً ونكن لـه كل الاحترام لما يتمتع به من معرفة وخبرة.
一位我们大家都认识,知识渊博,经验丰富,得到我们尊敬的大使将担任这个职位,这是令人满意的。 - ويعتبر وفد بلده، مع كل الاحترام لرئيس الفريق العامل، أن ما ورد في التقرير الشفهي لا يعبر سوى عن رأي رئيس الفريق العامل شخصيا.
尽管叙利亚代表团对工作组主席敬重之至,但认为工作组主席所作的口头报告只代表他个人的意见。 - ومع إيلاء كل الاحترام الواجب، يتعين علي الاختلاف بشدة مع هذا الموقف، للأسباب المبينة أعلاه في هذا الرأي الفردي المسبب.
我对此表示所有应有的尊重,但鉴于我提出的理由充分的个人意见所载的上述理由,我必须强烈反对这一立场。 - ونؤكد أنه ينبغي للطرفين أن يحترما كل الاحترام التزاماتهما بموجب القانون الإنساني الدولي، وأن يضعا حدا للاستخدام المفرط وغير المتناسب للقوة وللهجمات ضد المدنيين.
我们强调各方应当充分履行国际人道主义法所规定的义务,终止过度和过分使用武力和针对平民的袭击。 - وأقترح مع كل الاحترام استبعاد البيانات الشفوية بشأن الآثار المالية، فلئن كانت تلك هي الممارسة المتبعة، إلا أنها تبدو غير ملائمة هذه المرة.
所以我谦恭地建议,删除关于所涉方案预算问题的口头说明。 虽然这是惯例,但这些说明目前确实很不适当。 - ومرة أخرى أقول دون المساس بالمادة 30 من النظام الداخلي للمؤتمر، وكذلك مع كل الاحترام الذي أكنه لسفير الجزائر، أعطي الكلمة لسفير المملكة المتحدة.
我再说一遍,不影响裁谈会议事规则第30条,并且也表示完全尊重尊敬的阿尔及利亚大使,现请联合王国发言。 - مع كل الاحترام له، ستكون مصداقيته أكبر إذا استطاع أن يدعم حجته بإثبات أن الحقوق الداخلية للشعب الكوبي محترمة ومحمية بطريقة صحيحة من جانب حكومته.
恕我直言,当他能表明古巴人民的国内权利得到了他的政府的适当尊重和保护时,他提出这一论点将更有可信度。 - ومع كل الاحترام الواجب، فإن اعتبارات السياسة العامة التي استندت إليها اللجنة في عام 1966 (انظر الفقرة 25 أعلاه) لها طابع عام يحد من مرجعيتها.
若直言而论,委员会1966年援引的各项政策考虑(见上文第25段)均过于宽泛,而这一点限制了其参考价值。 - وقالت إنه يتعين على مجلس الأمن أن يحترم كل الاحترام جميع أحكام الميثاق وجميع قرارات الجمعية العامة التي حددت علاقاته مع الأجهزة الرئيسية الأخرى للأمم المتحدة.
安全理事会必须充分尊重《宪章》的所有条款以及联大决议,其中明确规定了安理会与联合国其他主要机关的关系。 - ويتعين على السلطة القائمة بالاحتلال أن تحترم كل الاحترام القانون الإنساني الدولي، ولا سيما اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب، وميثاق الأمم المتحدة وقراراتها.
国际人道主义法,特别是《关于战时保护平民之日内瓦公约》和《宪章》以及联合国决议必须受到占领国的充分尊重。 - ومع كل الاحترام الواجب لمبدأ الأخذ والعطاء، فإن أسلوب الربط هذا يؤدي حتماً إلى التباطؤ والجمود حتى عندما يكون من المحتمل تحقيق نتائج إيجابية.
在全面尊重取舍原则的情况下,这种挂钩的游戏是一剂抑制性的处方,可滞缓,乃至遏制本来甚至很有希望取得的良好成果。 - وأوضح أنه مع كل الاحترام الواجب، أخطأت اللجنة في التركيــز فحســب على القرار 1514 (د-15) كمعلم من أجل عملية تقرير المصير في حالة بورتوريكو.
他委婉地指出,如果出现这种局面,委员会只着眼于第1514(XV)号决议作为波多黎各自决进程的参照标准就是错误的。