كفل造句
例句与造句
- كفل إصلاح شبكة أنفوتيرا قدرة أكبر على اتخاذ القرارات عن دراية.
国际环境资料系统网络的改革确保对明达的决策提供更大的支助。 - ولن يتمكن الآباء ولا الحكومات من كفل التعليم لجميع الأطفال إذا كان ذلك فوق طاقتهم.
家长或政府力所不及时,就无法确保所有儿童接受教育。 - كفل النظام الأساسي للحكم في المادة الثامنة العدل والمساواة بين جميع المواطنين ذكوراً وإناثاً.
《施政基本法》第8条保证所有男女公民享有公平与平等。 - وقد كفل ذلك الوفاء باحتياجات الصناعة وتيسير نقل التكنولوجيا والمهارات على نحو كاف.
这确保企业的需求得到满足,并有利于适当技术和技能的转让。 - ٣١- وقد كفل الترتيب الاتحادي، المحدد بموجب الدستور، حقوق الولايات الإقليمية في إدارة شؤونها.
根据《宪法》,联邦制确保了区域州管理其自身事务的权利。 - 99- وإذا ولد طفل لأبوين مجهولين فإن القانون قد كفل منحه الجنسية العمانية إذا ولد في عمان.
如果儿童为出生于阿曼的弃儿,法律保证其阿曼国籍。 - وقد كفل هذا إطلاع البلدان على آخر التطورات الدولية من حيث المفاهيم والمنهجيات الإحصائية.
这确保向各国简要介绍统计概念和方法学方面的最新国际动态。 - 51- كفل الدستور اللبناني والتشريعات الوضعية والممارسات التطبيقية حرية تأليف الجمعيات للمواطنين اللبنانيين.
《宪法》通过积极立法和具体执法确保黎巴嫩公民享有结社自由。 - وقد كفل العمل مع الأمم المتحدة الأمن للشحنات وتنسيق الجهود والمواءمة بينها.
与联合国合作,确保了物资运输的安全以及协调配合开展各种努力。 - كما كفل إصلاح شبكة توزيع إمدادات المياه توفير المياه النقية للآلاف من السكان في مدينتي أريحا والخليل.
供水网络的修复保证了杰里科和希布伦数千居民的净水供应。 - وكانت الدوريات المتكررة التي قامت بها تلك الفصيلة سيرا على الأقدام أو باستخدام المركبات مما كفل لها وجودا ظاهرا ورادعا.
频繁的徒步巡逻和乘车巡逻确保存在明显的威慑力量。 - وأُنشئت وكالة الخصخصة وفقاً للنموذج الألماني Treuhand، مما كفل أعلى درجة من الاستقلال.
根据德国的信托模式成立了私有化机构,它保证了最高程度的独立性。 - وفي عام 1993، كفل الاتحاد الأوروبي حرية الحركة ضمن حدود الدول الأعضاء فيه لجميع مواطني الاتحاد.
1993年,欧盟实现了全体公民在其成员国境内的自由流动。 - وهذا البرنامج كفل مصروفات التعليم للفتيات اللائي يجتزن الاختبارات كما يقدم المواد التعليمية لجميع تلاميذ المدارس الابتدائية.
该计划为通过考试的女生提供学费,为小学所有学生提供教材。 - ولكن، في جيبوتي، كفل استحداث نظام المحاكم المتنقلة تقديم مزيد من الجناة إلى العدالة.
但在吉布提,采用流动法院制度的做法确保更多的犯罪者被绳之以法。