×

كشف عنه造句

"كشف عنه"的中文

例句与造句

  1. يكفي أن نستعرض ما كشف عنه موقع ويكيليكس مؤخراً عن عمل وزارة الخارجية والسفارات الأمريكية في جميع البلدان على إعاقة العلاقات الدبلوماسية والاقتصادية والتجارية والتعاونية مع كوبا.
    只需审查维基解密最近的披露,其中涉及美国国务院及驻所有国家的大使馆为阻碍与古巴的政治、外交、经济、商业和合作关系而开展的工作。
  2. ما هي النتائج الرئيسية التي تستخلص من الاستعراض الذي جرى أعلاه لفترة الأعوام الخمسة والعشرين الأولى من تجربة ولاية المقرر الخاص؟ يتعلق أهم موضوع كشف عنه الاستعراض بالتطور العضوي لمثل هذه الولاية.
    上述对特别报告员任务第一个25年执行情况的回顾,可以得出哪些主要结论? 回顾反映的一个最重要问题涉及这一任务的有机演变。
  3. 81- واستناداً إلى عمليات تقييم شتى التدخلات، هناك دليل يشير إلى تسجيل نجاحات ملموسة داخل قطاع التعليم خلال الأعوام الخمسة عشر الماضية، الأمر الذي يبين الأثر الإيجابي الذي كشف عنه الإصلاح التعليمي في البلد.
    根据对各种干预措施的评价,有证据表明,过去15年里教育部门取得了重要的成绩,显示了国家的教育改革起到了积极的影响。
  4. ووفقا لما كشف عنه نظام " تليتراكس " للرصد، فقد كانت هناك زيادة كبيرة في معدلات التقاط بث شبكة يونيفيد من جانب المحطات الإذاعية في الأمريكتين، وبخاصة في الولايات المتحدة الأمريكية.
    根据Teletrax监测系统提供的情况,美洲、特别是美利坚合众国各广播机构在采用联合国电视广播平台卫星节目方面有大幅增长。
  5. على أنه أشار مع القلق إلى ما ذكره المكتب، فيما يتعلق بما كشف عنه من تبديد وغش، إلى أن الإجراءات التي أوصى بها سوف توفر على المنظمة، إذا ما نفذت، نحو 37 مليون دولار.
    但他关切地注意到监督厅关于它所揭露的浪费和欺诈现象的说法,即它所建议的行动如得以实施,将使本组织节约大约3 700万美元。
  6. ويوضح المحامي أنه لو كان إقرار السيد ويلسون للشرطة قد كشف عنه لمحامي مقدم البﻻغ لكان من المرجح أن يستدعي الشهود الذين ذكرهم مقدم البﻻغ لﻹدﻻء بشهادتهم لصالحه.
    " 律师指出,如果Wilson先生向警察局作的陈述已向提交人的律师透露,他很可能会传唤提交人提到的那些证人代表他作证。
  7. وساعد المكتب أيضا مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من خلال التدخلات السياسية في حالات تتعلق ببلدان محددة، مثل غينيا، لتيسير الاستعانة بفريق تقني دولي للتعامل مع مخزون السلائف الكيميائية الذي كشف عنه في عام 2009.
    西非办还通过政治干预几内亚等特定国家协助禁毒办,为其在一个国际技术小组的帮助下处理2009年发现的化学前体库提供便利。
  8. 41- ثمة عائق رئيسي كشف عنه كل من الاستبيان وحلقة العمل ويمنع جميع الجهات الفاعلة من القيام بعمل فعال من أجل منع الانتهاكات ألا وهو الافتقار إلى الإحصاءات والبيانات التي توضح مدى عمق المشكلة ونطاقها.
    调查问卷和讲习班发现,一个重大障碍正在妨碍所有行为者开展有效的预防工作,这就是缺乏能够表明问题的深度和广度的统计资料和数据。
  9. وفيما يتعلق بالعجز الاكتواري الذي كشف عنه التقييم الاكتواري الثلاثين للصندوق، والتقلب الشديد في استثمارات الصندوق، تود المجموعة أن تؤكد من جديد على أن الأزمة المالية العالمية المستمرة تدعو إلى إجراء تحليل حذر لجميع أنواع الاستثمار.
    关于第三十次基金精算估值揭示的精算赤字以及基金投资存在的很大不确定性,该集团重申,由于目前的世界金融危机,必须对所有各类投资作出审慎分析。
  10. ولاحظ المجلس، عموما، أن التقييم الحالي يكشف عـــن عجـــــز نسبتـــه 0.72 فـــي المائـــة مـــن الأجـــر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، مقارنة بالعجز البالغ 1.87 فـــي المائـــة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي والذي كشف عنه التقييم الاكتواري في عام 2011.
    总体而言,联委会注意到,这次估值显示的亏空相当于应计养恤金薪酬的0.72%,而2011年精算估值显示的亏空相当于应计养恤金薪酬的1.87%。
  11. (ب) أشار المجلس إلى أوجه قصور في إدارة الأصول ولاحظ أخطاء كبيرة في سجلات الأصول التي تبين مبلغا قدره 10.3 مليون دولار كشف عنه بشأن الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظة رقم 14 من البيانات المالية.
    (b) 委员会举报资产管理方面的一些缺陷,并注意到资产登记册中的一些重大错误,这些错误可为财务报表的注14中非消耗性财产项下披露的1 030万美元数额的佐证。
  12. وقد أعرب رئيس وزرائنا في كلمته أمام الجمعية العامة في السنة الماضية، عن قلقه الخاص إزاء ما كشف عنه من معلومات شتى عن عمليات نقل سرية لأسلحة الدمار الشامل ولتكنولوجياتها وللاحتمال المخيف الذي نواجهه لأن تقع هذه الأسلحة والتكنولوجيات في أيدي الإرهابيين.
    已揭露多起秘密转让大规模毁灭性武器及其技术的事件,如果这些武器和技术落入恐怖分子之手,后果不堪设想。 印度总理去年在大会发言,对此表示特别关切。
  13. ومع تقديرنا للتقدم المحرز، كما كشف عنه تقرير الأمين العام السالف الذكر، فإن بلادي، مع تبنيها الكامل لما جاء في بيان الممثل الدائم لسوريا باسم منظمة المؤتمر الإسلامي، ترى أن هذه التقدم ما زال دون أركان الاستراتيجية الأربعة.
    我们注意到如秘书长的报告所述已取得的进展,并完全赞同叙利亚代表以伊斯兰会议组织的名义所作的发言,但我国仍然认为,所取得的进展尚未达到落实《战略》支柱的程度。
  14. وقال إن وجود الخطر من الإندوسلفان على المياه السطحية الذي كشف عنه نموذج مؤشر تصنيف أثر المبيدات قد تأكد بوجود مخلفات الإندوسلفان في عينات المياه في المنطقة المنتجة للقطن التي استخدمت فيها هذه المادة الكيميائية في بوركينا فاسو.
    在布基纳法索使用过该化学品的产棉区,发现水样本中存在硫丹残留物,这一点证实了 " 农药影响评级指数 " 模型展示的硫丹对地表水的威胁。
  15. إن إريتريا لن تتوقف طويلا، في هذه الرسالة، عند الاتهامات التي لا أساس لها على الإطلاق والتي يعمد النظام الإثيوبي على توجيهها من أجل خدمة دوافع وأغراض أخرى خفية على نحو ما كشف عنه بالفعل في موقفه الذي أعرب عنه من خلال بيانه الصحفي في مطلع الأسبوع الماضي.
    在本信中,厄立特里亚不多谈埃塞俄比亚政权为其他不可告人动机和目的而故意兜售的无稽指控,因为厄立特里亚已在上周初向新闻界发表的声明中阐明了立场。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "كشف عن"造句
  2. "كشف طبي كامل"造句
  3. "كشف حساب مصرفي"造句
  4. "كشف حساب"造句
  5. "كشف تام"造句
  6. "كشف مباشر"造句
  7. "كشف منفصل"造句
  8. "كشف موحد"造句
  9. "كشف نطاق"造句
  10. "كشف نفسه"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.