كدين造句
例句与造句
- 35- ولئن كانت فلتات اللسان التي تفوهت بها الشخصيات السياسية نادرةً بالمقارنة مع التصريحات العامة والمتكررة لزعماء آخرين دعوا إلى التمييز بين الإسلام كدين وبين إرهاب باسم الإسلام، فإن البعض من المثقفين لم يتردد في الجهر بعداء فطري إزاء ثقافة الإسلام وقيمه.
18 35. 不过,政界人物如此出言不逊仍属罕见,其他领导人则反复公开呼吁将伊斯兰教与伊斯兰恐怖主义区分开来。 - فهو عندما يهاجم الإسلام كدين وليس كمظهر من مظاهر التطرف لدى فئة أو أخرى من الناس، وعندما تتناقل الصحافة حدثه على نطاق واسع، نظراً للهالة الإعلامية التي تحيط به، فإنه يعزز الخوف السائد من الإسلام ويضفي عليه صبغة من المصداقية والشرعية.
竭力抨击整个伊斯兰教,而不是把炮火对准某一团伙的某种过激行为,为风行一时的反伊斯兰教倾向增添了可信度和合法性。 - إن تقاعس إسرائيل عن سداد تكاليف اعتدائها الإجرامي على مقر قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان يعني أن المبلغ غير المسدد سجل كدين على القوة، الشيء الذي انعكس سلبا على وضعها المالي.
以色列拒不支付其侵略联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)总部罪行的费用意味着,这笔未清款项作为债务记在联黎部队帐上,对联黎部队的财务状况造成不利影响。 - وتلاحظ هذه السلطات أنه حتى ولو لم يُعترف بالبهائية كدين رسمي، فإن أتباعها يتمتعون على قدم المساواة مع غيرهم بالحقوق الاجتماعية والمدنية وحقوق المواطنة؛ ومع ذلك فهي تدعي أن هذه الطائفة قد سعت إلى تجنيد أعضاء بوسائل غير قانونية أو تصرفت ضد الأمن القومي.
伊朗当局指出,虽然巴哈教派未被确认为正式宗教,但其信徒同样享有社会、民事和公民权利;但当局称,巴哈社区通过非法方式招募成员,并从事威胁国家安全的活动。 - 49- وتحدث المراقب عن المركز العالمي لحقوق الإنسان باسم الأقلية القبطية في مصر، فقال إن عدداً من القوانين المصرية تتضمن أحكاماً تمييزية. وأهمها ترسيخ الإسلام كدين الدولة في المادة 2 من الدستور، وتطبيق الشريعة على المجموعات الدينية الأخرى، والقيود المفروضة على بناء الكنائس وترميمها.
世界人权中心的观察员代表埃及的哥普特人发言,他指出一些埃及法律含有歧视性规定最显明的是宪章第2条规定伊斯兰为国教,对其他宗教集团适用伊斯兰教法以及限制建造和修理教堂。 - 44- وكان المكلف الأول بالولاية، السيد دالميدا ريبييرو، قد ذكر بالفعل في عام 1990 أن " المظاهر المتصلة بعراقة الدين وصفته كدين منزل ووجود كتاب مقدس لـه لا تكفي، رغم أهميتها، لإجراء هذا التمييز [بين الديانات، والطوائف، والجمعيات الدينية].
第一位任务负责人,达尔梅达·里贝罗在1990年已指出, " 与某一宗教是否古老、其表明的性质和经文的存在有关的各方面尽管是重要的,但不足以[在宗教、教派和宗教社团之间]进行区别。 - كما نشرت كتب تهدف إلى إضفاء المصداقية على فرضية الحرب بين الأديان، وتنعت المسلمين بالمتطرفين، لا بل بالمتواطئين مع الإرهاب الإسلامي، وتدعو إلى الكراهيّة وتصوير الإسلام كدين خطير وقديم العهد، وهو ما يشكّل انتهاكا سافرا للمادة 20 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، على وجه الخصوص.
现出版的书籍对宗教战争构想加以印证,将穆斯林描绘成伊斯兰恐怖主义的同情者,甚至一部分,煽动仇恨,将伊斯兰教说成是一种危险和制造混乱的宗教,明显违反《公民权利和政治权利国际公约》,尤其是第二条。
更多例句: 上一页