×

كبش فداء造句

"كبش فداء"的中文

例句与造句

  1. وما الادعاءات غير المسؤولة إلا استمرار للتنديد الذي دأبت عليه مجموعة صغيرة لا تملك حتى السيطرة على معظم أنحاء عاصمة بلدها، بل دأبت على استخدام إثيوبيا كبش فداء كلما فقدت الأمل.
    他们一小撮人甚至都没有控制本国首都大半部分,在走投无路时却惯于拿埃塞俄比亚当替罪羊;他们提出这一不负责任的指责,只是重演谩骂之故伎而已。
  2. ويكرر المقرر الخاص التوصيات المقدمة في التقرير السالف الذكر المتعلقة بالمسؤولية التي يتحملها الزعماء السياسيون والأحزاب السياسية فيما يخص إدانة نشر رسائل تجعل من الفئات الضعيفة كبش فداء وتحرض على التمييز العنصري أو كره الأجانب، والامتناع عن نشر تلك الرسائل.
    特别报告员重申在上述报告中所提建议,即政治领袖和政党有责任谴责和不传播将弱势群体作为替罪羊和煽动种族歧视或仇外心理的言论。
  3. 30- وفي فترات الأزمة الاقتصادية أو التدهور الاقتصادي، تزداد حالة الأقليات سوءا في كثير من الأحيان، بحيث يكون أفرادها عموماً أول من يخسروا وظائفهم أو أعمالهم، وتقل فرصهم في الحصول على القروض، بل يصبحون أحيانا كبش فداء بسبب المشاكل الاقتصادية.
    在经济危机或经济衰退期间,少数群体的情况往往更为糟糕,他们往往最先失去工作或生意、获得信贷的机会更少、有些时候更被作为经济问题的替罪羊。
  4. وإذا كان المقرر الخاص ﻻ يحاول أن يقلل من حجم اﻷثر السلبي المحتمل لبرامج العنف أو المواد اﻹباحية على المجتمع أو أن يُنكر وجود مثل هذا اﻷثر، فإنه يود أن يشدد على رأيه بأن وسائط اﻹعﻻم ﻻ ينبغي أن تُتخذ كبش فداء سهل لﻷمراض اﻻجتماعية.
    虽然特别报告员不愿意淡化或否认电视暴力或淫秽节目对于社会的潜在消极影响,但他愿强调,不应当随随便便地把媒介作为社会弊端的替罪羊。
  5. واختتمت كﻻمها قائلة إن الغرب إذا استمر في اتخاذ إندونيسيا بمثابة كبش فداء لمصالحه السياسية، فإن ذلك ليس من شأنه إﻻ أن يبعد إندونيسيا عن مائدة المفاوضات، مع ما قد يؤدي إليه ذلك من مرور منطقة جنوب شرق آسيا بمرحلة ﻻ سابق لها من عدم اﻻستقرار.
    如果西方坚持为其政治利益而将印度尼西亚作为替罪羊,那么它只会将印度尼西亚从谈判桌旁赶走。 结果将在东南亚造成前所未有的不稳定时期。
  6. 47- بدلاً من مكافحة الأحكام المسبقة القائمة ضد الأقليات الدينية، تقوم الحكومات كما يقوم الموظفون العموميون، في بعض الأحيان، بترسيخ واستغلال الأحكام المسبقة لأغراض سياسية، كتعزيز التجانس الوطني أو البحث عن كبش فداء لتحميله مسؤولية الإخفاقات السياسية.
    有时,政府和公共机构官员不仅不打击现有歧视宗教少数群体的行为,反而为政治目的(例如促进民族同一性或将政治上的失败归咎于替罪羊)而煽动和利用这种歧视。
  7. لقد حدثت المحرقة لأنه بات من الشائع في بعض الأوساط أن يستغل ثقل وسائط الإعلام في الدعاية الجماهيرية، وإلقاء اللوم على أتباع عقيدة أو سلالة ما واتخاذهم كبش فداء لكل المشاكل التي كانت قائمة.
    发生大屠杀的部分原因是,在某些地方,利用媒介手段进行大众宣传,对某种信仰或出身者横加指责而使之成为当时所存在各种问题的信手而得的替罪羊,这种行为曾非常时髦。
  8. واتهمت القيادة في أديس أبابا الحكومة الوطنية الانتقالية باستخدام إثيوبيا كبش فداء ونعتت جهودنا الرصينة والسلمية لتحرير شعبنا من القمع بأنها حملة لتشويه سمعة إثيوبيا والحصول على المساعدة المالية من مصادر خارجية.
    5. 亚的斯亚贝巴领导人指责民族过渡政府将埃塞俄比亚作为替罪羊,并将我们为解救我国人民免受压迫而作出的谨慎而和平的努力称为污蔑埃塞俄比亚和向外界索取财政援助的一场运动。
  9. فحريّ بحكومة الولايات المتحدة، بدلا من أن تتخذ من الآخرين كبش فداء لإخفاقات سياسة الولايات المتحدة في العراق، أن تعالج سياساتها وممارساتها الخاطئة في ذلك البلد بأمانة وإخلاص، وأن تكفّ عن خديعة الرأي العام لديها ولدى المجتمع الدولي.
    美国政府不应该因为其伊拉克政策的失败而找其他国家作为替罪羊,而应该诚实和真诚地纠正其自身在该国实行的错误政策和做法,停止欺骗美国国内和国际社会的公众舆论。
  10. 88- يتزايد استهداف المهاجرين في البلدان في كافة أرجاء العالم باعتبارهم كبش فداء للمشكلات المحلية والاجتماعية والاقتصادية مما يترك آثاراً مباشرة أو غير مباشرة، بما فيها قبول التعدي المباشر على حقوق المهاجرين وسلامتهم والإفلات من العقاب المترتب على ذلك.
    世界上各地区有越来越多的国家以移民作为国内、社会和经济问题的替罪羊,这种作法造成直接和间接的影响,包括对直接攻击移民的权利和人格的行为予以接受并且不予治罪。
  11. وتؤيد المفوضية رأي المنظمات غير الحكومية وغيرها من القادة المجتمعيين الذين يستجيبون باتخاذ تدابير تبيّن من خلالها أنه لا يجوز جعل ملتمسي اللجوء واللاجئين كبش فداء لتبرير فشل السياسيات الاقتصادية كما لا يجوز أن يكون هناك مكان للعنصرية وكره الأجانب في الحملات الانتخابية.
    难民署赞成那些非政府组织和其他社区领导人的意见,他们以具体的措施作出答复,旨在表明,不应把寻求庇护者当成经济政策失败的替罪羊,而且选举活动中不容有种族主义和仇外心理。
  12. قدم رشوة إلى رئيس الشرطة والمدعي العام والقاضي من أجل إخراج شقيقه من الورطة والعثور على " كبش فداء " تمثل في السيد م. أ. وشريك آخر تمت محاكمتهما بدلاً منه. والحجج القوية المؤيدة لبراءة السيد م.
    看来G.G.先生为了解脱其兄弟的麻烦贿赂了警方的头、检察官及法官,并找到了 " 替罪羊 " ----M.A.先生和另一个同案被告人来取代其兄弟接受审判。
  13. إن محاولتها أن تجد العزاء في قرار وأن تستخدم إريتريا كبش فداء لمشاكل الصومال انتقاد في غير محله، وعندما لم يتم العثور على دليل يؤيد دعم إريتريا المزعوم للمتمردين في الصومال، تحولت كل الأنظار إلى إثيوبيا.
    它企图从决议中寻求安慰,而且利用厄立特里亚作为索马里问题的替罪羊,那是乱扣帽子找错了对象;在找不到任何证据证实厄立特里亚为索马里叛乱分子提供所谓的支持时,所有目光便都投向了埃塞俄比亚。
  14. 5- ويشعر المقرر الخاص بالقلق من أن بعض الأحزاب السياسية التقليدية انخرطت كذلك في جدل الأحزاب السياسية المتطرفة واتخذت من الجماعات المستضعفة كبش فداء بدل استخدام الحجج المنطقية والموضوعية للتصدي للحلول التبسيطية جداً التي كثيراً ما تطرحها الأحزاب السياسية المتطرفة لتسوية المشاكل السياسية والمجتمعية والاقتصادية الناجمة عن الأزمة.
    特别报告员关切的是,一些传统政党也参与了极端主义政党的宣传,让弱势群体当替罪羊,而不是用理性客观的论据反对极端主义政党以简单化的方式解决危机带来的政治、社会和经济问题。
  15. 9- ويؤكد المصدر أن الاحتجاز تم بطريقة من شأنها أن تجعل من فرانسيسكو كورتيز أغيلار المدافع عن حقوق الإنسان في كولومبيا كبش فداء وذلك باستخدام اعتقاله كجزء من الدعاية السياسية لإقناع الرأي العام بأنه يشكل خطورة في الحرب على الإرهاب.
    来文提交人重申,拘留是在把哥伦比亚人权扞卫者Francisco Cortés Aguilar作为替罪羊的气氛下发生的,把拘留他作为政治宣传,使舆论相信这是在同恐怖主义的斗争中向前迈进了一步。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "كبش الفداء"造句
  2. "كبش"造句
  3. "كبسوله"造句
  4. "كبسولة طبية"造句
  5. "كبسولة الفضاء"造句
  6. "كبف"造句
  7. "كبكابية"造句
  8. "كبل"造句
  9. "كبلر"造句
  10. "كبه"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.