كاميلو造句
例句与造句
- وانتخب الاجتماع بالتزكية كاميلو غونسالفيز (سانت فنسنت وجزر غرينادين) رئيسا للاجتماع الحادي والعشرين للدول الأطراف.
会议以鼓掌方式选举卡米洛·贡萨尔维斯(圣文森特和格林纳丁斯)为第二十一次缔约国会议主席。 - السيد فيديركو ألبرتو كويلو كاميلو (الجمهورية الدومينيكية)؛
(一) 政府间机构事宜 - Federico·Alberto·Cuello·Camilo先生(多米尼加共和国); - رئيس مجلس التجارة والتنمية السيد كاميلو رِّييس (كولومبيا) (الدورة السابعة والأربعون)
贸发会议贸易和发展理事会主席: Camilo Reyes Rodriguez先生(哥伦比亚)(第四十七次会议) - وعين رئيس الجمعية العامة كاميلو غونسالفيس (سانت فنسنت وجزر غرينادين) وجواو ميغيل مادوريرا (البرتغال) رئيسين مشاركين للاجتماع.
大会主席任命卡米洛·贡萨尔维斯(圣文森特和格林纳丁斯)和若昂·米格尔·马杜雷拉(葡萄牙)任会议共同主席。 - وفي الدورة الثالثة، أبلغت اللجنة بأن حكومة كولومبيا اقترحت أن يخلف السيد كاميلو رييس رودريغوز السيد غارسيا في رئاسة الدورة الثالثة.
委员会第三届会议获悉哥伦比亚政府提议卡米洛·雷耶斯·罗德里格斯先生接替加西亚先生担任第三届会议主席。 - وانتخب المجلس السفير كاميلو رايس رودريغيز من كولومبيا رئيساً له ليحل محل السفير فيليب بيتي من فرنسا.
理事会选举哥伦比亚Camilo Reyes Rodriguez大使为会议主席,取代法国Philippe Petit大使。 - وإني أهنئ جميع مَن اشتركوا في تلك العملية وبخاصة رئيسنا السابق سفير كولومبيا الموقر وصديقنا السيد كاميلو ريِّس على ما بذله من جهود.
我祝贺全体有关人员,特别是我们的前任主席,尊敬的哥伦比亚大使,我们的朋友,卡米洛·雷耶斯先生,感谢他的努力。 - السفراء والمندوبون الموقرون، لقد شهدنا استعداداً عظيماً من جانب الوفود للمساهمة في عمل المنسقين الخاصين الثلاثة الذين تم تعيينهم أثناء رئاسة السفير كاميلو ريس.
尊敬的大使们和代表们,我们发现许多代表团极愿协助卡米洛·雷耶斯大使担任主席期间任命的诸位特别协调员的工作。 - ولا يسعني، في هذه المرحلة، إلا أن أتمنى لخلفي في هذا المنصب، السفير كاميلو رييس رودريغز من كولومبيا التوفيق والنجاح في مساعيه وأؤكد له استعدادي لمساعدته في مهامه.
在这里,我当然要祝愿我的继任者哥伦比亚的雷耶斯大使在他的任期内好运。 我向他保证,我愿为他的工作提供帮助。 - وانتخب المؤتمر كاميلو رييز رودريغوز (كولومبيا) رئيسا للجنة، وجان لينت (بلجيكا) وفاديم ريزنيكوف (بيلاروس) نائبين للرئيس.
2. 大会选出卡米洛·雷耶斯·罗德里格斯(哥伦比亚)为委员会主席,琼·林特(比利时)和瓦迪姆·列兹尼科夫(白俄罗斯)为委员会副主席。 - وتحقيقاً لهذه الغاية فإنهم يثنون مرة أخرى على دور السفير كاميلو رييس، من كولومبيا، بوصفه رئيس المؤتمر والسفير كارلوس دوس سانتوس، من موزامبيق، بوصفه رئيس اللجنة التحضيرية.
为此,他们再次赞扬哥伦比亚的卡米洛·雷耶斯大使作为会议主席和莫桑比克的卡洛斯·多斯桑多斯大使作为筹备委员会主席所发挥的作用。 - ومن أجل تحقيق هذه الغاية، نثني على دور السفير كاميلو رايس من كولومبيا بصفته رئيسا للمؤتمر، والسفير كارلوس دوس سانتوس من موزامبيق بوصفه رئيسا للجنة التحضيرية.
为此目的,我们赞赏来自哥伦比亚的卡米洛·雷耶斯大使作为大会主席以及来自莫桑比克的卡洛斯·多斯桑托斯作为筹备委员会主席所发挥的作用。 - السيد كاميلو رييس رودريغيس، رئيس مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه والممثل الدائم لكولومبيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
联合国小武器和轻武器非法贸易各方面问题大会主席、哥伦比亚常驻联合国日内瓦办事处代表Camilo Reyes Rodriguez先生 - وأعرب عن تقديري الكبير لسلفي، السفير كاميلو رييس الذي ساعدنا كثيرا في التوصل إلى اتفاق على برنامج العمل، وأعاننا في مؤتمر العام الماضي على اعتماد مقرر بشأن تعيين المنسقين الخاصين.
我深深感谢我的前任卡米洛·雷耶斯大使。 他协助我们去年就工作计划达成了协议,并推动裁谈会去年通过了关于任命特别协调员的决定。 - سمي السيد كاميلو رييس رودريغيس، الممثل الدائم لكولومبيا لدى مكتب الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة في جنيف، رئيسا لمجلس التجارة والتنمية في دورته السابعة والأربعين.
哥伦比亚常驻联合国日内瓦办事处及专门机构代表Camilo Reyes Rodriguez先生被提名担任贸易和发展理事会第四十七届会议的主席。