كامب ديفيد造句
例句与造句
- ففي ربيع عام 2000، استضافت السويد المحادثات بين الطرفين بشأن مسائل الوضع النهائي. وقد استخدمت النتائج فيما بعد في مفاوضات كامب ديفيد وفي مفاوضات طابا.
加拿大赞同米切尔报告和特尼特工作计划,认为它们是以色列和巴勒斯坦之间结束暴力和开始谈判的途径,并呼吁双方采纳其中提出的建议。 - ولقد حدث مؤخرا أن وصلت المفاوضات بين الطرفين بشأن القضايا المعلقة، المتعلقة بالوضع الدائم، إلى حالة من الجمود مع العنف المتجدد من جهة الفلسطينيين، عقب قمة كامب ديفيد عام 2000.
在2000年大卫营首脑会议之后,最近双方就有关永久地位悬而未决议题进行的谈判,因巴勒斯坦方面重新引发暴力行动而中断。 - ففي مؤتمر كامب ديفيد أثبتت الحكومة الإسرائيلية أنها أسيرة الجناح المتطرف من شعبها، وأنها لم تنضج بعد لاتخاذ القرار الشجاع الذي ينهي الصراع المستمر منذ ما يقرب من نصف قرن.
在戴维营首脑会议上,以色列政府证明,它受其人民中极端主义派别的控制,它还没有成熟到能够作出大胆的决定结束持续半个世纪的冲突。 - وفي مؤتمر قمة كامب ديفيد للسلام، تقدمت إسرائيل باقتراحات جريئة وبعيدة المدى، بغية التوصل إلى اتفاق سلام مع الفلسطينيين وتحقيق مصالحة تاريخية مع العالم العربي.
在2000年举行的戴维营和平首脑会议上,为同巴勒斯坦达成和平协议并同阿拉伯世界达成历史性的和解,以色列提出了富有勇气和深远影响的建议。 - وإذا حدث الانفجار فإنه لا أمم متحدة ولا أمم غير متحدة ولا قيم إقليمية ولا قمم شرم الشيخ ولا قمم كامب ديفيد يمكنها أن تحل مشاكل هذا الانفجار.
在发生爆炸的时候,无论是联合国或不是联合国的机构,区域首脑会议,沙姆沙伊赫首脑会议或戴维营首脑会议,都无法制止这场爆炸引起的大火。 - ورغم عدم نجاح قمة كامب ديفيد الأخيرة، في الوصول إلى اتفاق بين الفلسطينيين والإسرائيليين، فإنها قد مكنت من تضييق الفجوة التي تفصل بين مواقفهما، وأصبحت متطلبات تحقيق التسوية أكثر وضوحا.
尽管不久前戴维营首脑会议未能产生一项巴勒斯坦人和以色列之间的协议,但是它使各方缩小了立场之间的差距并使达成解决办法的要求更加明确。 - ولو أن الزعماء الفلسطينيين اختاروا طريق التفاوض والتفاهم في كامب ديفيد في صيف العام 2000، لكان الإسرائيليون والفلسطينيون يعيشون الآن في دولتيهما، جنبا إلى جنب وفي سلام.
如果巴勒斯坦领导层2000年夏天在戴维营选择了谈判和妥协的道路,那么,以色列人和巴勒斯坦人现在本将生活在他们自己的国家里,相邻而居,和平共处。 - ونرحب أيضا بانسحاب إسرائيل من لبنان وفقا لقرارات مجلس الأمن، والجهود المتزايدة المبذولة ، منذ قمة كامب ديفيد التي نظمها الرئيس كلينتون، لإيجاد تسوية سلمية بين إسرائيل وفلسطين.
我们也欢迎以色列根据安全理事会各项决议从黎巴嫩撤军,并自克林顿总统组织的戴维营首脑会议以来加紧努力,寻求在以色列和巴勒斯坦之间的和平解决办法。 - ففي مؤتمر قمة كامب ديفيد تجاوز رئيس الوزراء، باراك ما كانت أي حكومة إسرائيلية سابقة مستعدة للنظر فيه، ناهيك عن تقديمه، بغية التوصل إلى تسوية دائمة مع الفلسطينيين.
在戴维营首脑会议上,巴拉克总理为了从巴勒斯坦人达成一项永久解决办法,他所做的远远超过了过去任何以色列政府都不愿意考虑、更不要说愿意作出的让步。 - وأن المفاوضات المباشرة كانت وراء كل فتح دبلوماسي في الشرق اﻷوسط، بدءا من اتفاقات كامب ديفيد مع مصر، وحتى معاهدة السﻻم مع اﻷردن، ومؤتمر السﻻم في مدريد واتفاقات أوسلو ومذكرة واي ريفر.
直接谈判是中东每项外交突破的关键,从同埃及的《戴维营协定》到同约旦的《和平条约》、马德里和平会议、《奥斯陆协定》及《怀伊河备忘录》都是如此。 - وخلص الفلسطينيون إلى أنه لن يكتب للمفاوضات النجاح أينما أجريت، سواء في مدريد أو كامب ديفيد أو أوسلو أو أي مكان آخر، ما لم يرافقها النضال والتفاني والأعمال الثورية من جانبهم.
巴勒斯坦人终于认识到,谈判无论是在马德里、戴维营、奥斯陆或任何其他地方进行,要使它取得成功,巴勒斯坦人本身必须作出努力,无私奉献并采取革命行动。 - وقد اتضح ذلك جليا أثناء محادثات كامب ديفيد الأخيرة، حيث أصر الجانب الإسرائيلي على التمسك بمواقف تتنافى مع مبادئ عملية السلام المقررة في مدريد، وما تضمنته قرارات الشرعية الدولية فيما يتعلق بوضعية القدس الشريف.
这一点在最近在戴维营举行的谈判中变得很明显。 以色列在谈判中坚持那些完全违反在马德里一致同意的和平原则以及违反联合国关于圣城耶路撒冷地位的决议的立场。 - وقال إن عُمان التي رحبت بالمواءمة بين اتفاقات كامب ديفيد وأوسلو تحث جميع اﻷطراف المعنية باﻷمر والبلدان المشاركة، وﻻ سيما تلك التي شجعت عملية السﻻم، على أن تضمن احترام إسرائيل لنص وروح اتفاقات أوسلو وغيرها من الصكوك المرتبطة بها.
阿曼对达成的《戴维营协议》和《奥斯陆协议》表示欢迎,并要求所有有关各方特别是共同提案国推进和平进程,监督以色列完全遵守《奥斯陆协议》及有关文件的精神。 - مرت السنوات الخمس التي حُددت للمفاوضات الفلسطينية الإسرائيلية ولكنها لم تحقق الإنجاز المطلوب، وادعى باراك أنه قدم للفلسطينيين تنازلات مؤلمة فكتب روبرت مالي، مساعد الرئيس كلينتون أثناء قمة كامب ديفيد ينفي هذه المقولة.
但是,尽管以色列和巴勒斯坦人之间的谈判进行了五年,期望最终落空。 我们作出了重大牺牲。 在戴维营首脑会议期间,一位克林顿总统的助手否认巴拉克想要给予巴勒斯坦人一大块巴勒斯坦领土。 - ويرى معظم الإسرائيليين في الانتفاضة الثانية مؤشرا على عدم رغبة الفلسطينيين في حسم النزاع بالطرق السلمية، بعد أن رفضوا ما يعتبر عرضا سخيا قدمته لهم حكومة إسرائيل في مرحلتي كامب ديفيد الثانية وطابا من مفاوضات الوضع النهائي.
多数以色列人认为第二次起义表明了巴勒斯坦人不愿意用和平方式解决冲突,因为他们拒绝了在戴维营第二轮谈判以及最终地位谈判的Taba阶段以色列政府所提出的据其认为十分慷慨提案。