كارثي造句
例句与造句
- وإن عدم وجود تمويل للأونروا يهدد بالفعل برامجها وقد يكون له تأثير كارثي إذا لم يتم العثور على حل له.
近东救济工程处缺乏资金的情况已经对其方案构成了威胁,而且,如果没有找到任何解决方案,可能会造成灾难性影响。 - والنشوة المالية التي في غير محلها والقائمة على فرضية الأجل القصير وعلى الأداء الربع سنوي للشركات التجارية وعلى المضاربات، مثل حركة أسعار الأسهم، كلها سوف يكون مصيرها كارثي في نهاية المطاف.
以短期为基础,基于商业公司的季度业绩和股价变动等投机活动的错误金融狂热最终必将导致灾难。 - أما في المدن والمناطق المتوترة، فقد انعكست آثار الأزمة بشكل كارثي شامل على قطاع السياحة في تلك المناطق، تمخض عنها شلل الحركة السياحية بشكل تام، وتوقف كافة الفنادق عن العمل.
在存在紧张局势的城市和地区,危机对旅游业造成了灾难性影响:旅游活动完全停止,酒店停止营业。 - ويستلزم حجم المهام المطروحة تنسيقا أفضل للجهود وتجميع الموارد على كل من المستوى الوطني والإقليمي والدولي من أجل تفادي وضع كارثي أكبر في المنطقة.
面前的任务的规模需要更有效地协调各种努力,汇集国家、区域和国际各级的资源,防止这一地区出现更大的灾害。 - وشدد التحقيق الرسمي في قضية عرار أيضاً على ما كان للأحداث الموصوفة من أثر كارثي على وضعه ووضع عائلته من الناحية الاقتصادية وعلى حياته الأسرية بشكل عام().
对Arar案的官方调查还强调,上述事件对他本人及其家人的经济状况以及他的整个家庭生活造成灾难性的影响。 - بل تضعضعت بشكل كارثي - جراء انفجار بركان سوفريير هيلز
自根据有关蒙特塞拉特的《公约》的第二次定期报告递交和审议以来,领土居民生活由于苏弗里埃尔火山的爆发而受到剧烈的影响实际上是灾难性的破坏.。 - ووفقاً لهذا المعدل، فربما تختفي الأنهار الجليدية تماماً في قيرغيزستان، بحلول عام 2100. ونحن نتعرض لخطر مواجهة نقص كارثي في المياه العذبة لسكان المنطقة برمتها.
按照这个速度,到2100年,吉尔吉斯斯坦的冰川有可能完全消失,整个区域的居民将会有面临淡水灾难性短缺的风险。 - ونسلم جميعا بواقع كارثي مؤداه أن الصراعات كالكوارث الطبيعية تميل إلى التسبب في الموت وتدمير الموارد الإنتاجية للدول وشل الاقتصادات وإغراق الدول في حالة من انعدام الأمن واليأس.
我们大家还认识到的不幸事实是,冲突像自然灾害定会造成死亡,摧毁国家生产资源,瘫痪经济,使国家陷于不安全和绝望。 - وقد توقف التقدم في منطقة المحيط الهادئ نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، والتعهدات المطروحة حاليا للحد من الانبعاثات أقل بكثير مما هو ضروري لمنع تغير كارثي للمناخ.
太平洋区域实现千年发展目标的进展陷于停顿,目前摆在桌上的减少排放量的保证,同防止灾难性气候变化所需的水平相去甚远。 - فعلى سبيل المثال، كان من المهم عدم قصر حالات الخطر، على نحو مصطنع، على الحالات التي يكون فيها احتمال حدوث ضرر كبير عابر للحدود احتمالاً كبيراً، أو التي يكون فيها احتمال حدوث ضرر كارثي عابر للحدود احتمالاً متدنياً.
例如,不应当将风险情形武断地限于那些存在较高重大跨界损害可能性或较低灾难性跨界损害可能性的情形。 - وهي ترى أن عدم التوازن الجنساني هذا كارثي ولا يمكن بأي حال من الأحوال تفسيره بادعاء عدم وجود نساء تتوافر فيهن المؤهلات والكفاءات السليمة، بل بأنه فقط تعبير عن التقليد والأفكار المتجمدة عن أدوار الجنسين.
男女不平等是灾难性的,这绝不能解释为缺乏具备适当资格和才能的女性,这只是性别角色传统和对其僵硬理解的反映。 - بل تضعضعت بشكل كارثي - جراء انفجار بركان مونتسوفريير
" 自根据《公约》有关蒙特塞拉特的提交和审议第二次定期报告以来,领土居民生活由于苏弗里埃尔火山的爆发而受到剧烈影响 -- -- 实际上是灾难性的破坏. - بل تضعضعت بشكل كارثي - من جراء انفجار بركان مونتسوفريير
" 自根据《公约》有关蒙特塞拉特的提交和审议第二次定期报告以来,领土居民生活由于苏弗里埃尔火山的爆发而受到剧烈影响 -- -- 实际上是灾难性的破坏. - ويجب أن يشمل تعزيز النظم الصحية معالجة الحاجة إلى التأمين الاجتماعي للتخفيف من احتمالات إنفاق " كارثي " من قبل الأفراد الذين يعانون من الأمراض غير المعدية.
加强保健系统必须包括处理需要社会保险的问题,以减轻染患非传染性疾病的个人可能须承担的 " 灾难性 " 开支。 - ونحن على قناعة بأنه يجب الوفاء بهذه المتطلبات عند تنفيذ مختلف المشاريع لبناء مرافق توليد الطاقة المائية في وسط آسيا، بمشاركة كل من الشركات الوطنية والشركات عبر الوطنية وذلك لمنع حدوث تدهور كارثي في الحالة الإيكولوجية في المنطقة.
我们相信,实施既有本国也有跨国公司参与的各种中亚水电设施建设项目时,必须满足这些要求,以防止本地区生态环境的灾难性恶化。