كأس العالم造句
例句与造句
- وستُطلق حملة مكافحة الجوع، التي تُنظم أثناء منافسات كأس العالم في الرغبي لعام 2003، في خريف هذا العام.
2007年橄榄球世界杯将在今年秋天发起对付饥饿运动。 - وفي عام 2007، استضافت جامايكا بنجاح مع دول كاريبية أخرى دورة كأس العالم لألعاب الكريكيت.
2007年牙买加和其他加勒比海国家成功地举办了板球世界杯比赛。 - 64- وفي جنوب أفريقيا، وُضع برنامج إنمائي أُدرج في ملف العطاء الخاص باستضافة كأس العالم لعام 2010.
在南非,为主办2010年世界杯的投标提案而拟定了一项开发日程。 - ونتمنى لهم أداء أفضل في كأس العالم للرجبي والأحداث الرياضية الأخرى في المرة القادمة.
我们希望他们下次在橄榄球世界杯赛以及其它体育比赛中能够取得更好成绩。 - ونأمل أن تكون كأس العالم 2002 أحد المعالم البارزة للنهوض بالعمل التطوعي في جميع أنحاء العالم.
的确,我们期望2002年世界杯成为促进全世界志愿精神的一个划时代事件。 - ومن دواعي اعتزاز جنوب أفريقيا أنها مُنحت حقوق استضافة مباريات كأس العالم التي يقيمها الاتحاد الدولي لكرة القدم في عام 2010.
南非荣幸地获得了国际足球联合会2010年世界杯比赛的主办权。 - لقد كنت أشير إلى كأس العالم للرجبي، حيث تمكن الروس من المشاركة في منافساتها لأول مرة في تاريخهم على الإطلاق.
我提到的是橄榄球世界杯赛,俄罗斯人得以在其历史上首次参加该比赛。 - وبدأت مرحلة ثانية بإعادة إذاعة البرنامج خﻻل نهائيات كأس العالم في رياضة الرغبي في عام ١٩٩٥.
1995年开始了第二阶段的活动,在世界杯橄榄球决赛过程中重播了上述电视广告。 - وستقوم كوريا واليابان بعد ثلاثة أسابيع من الآن باستضافة كأس العالم الذي ينظمه الاتحاد الدولي لكرة القدم لعام 2002.
从现在起三个星期后,韩国和日本将联合主办国际足联的2002年世界杯赛。 - 51- لا يمكن للجمهور العام أن يحصل بيسر على المعلومات المتعلقة بعملية اختيار البلدان لاستضافة كأس العالم للاتحاد الدولي لكرة القدم.
对于主办国际足联世界杯国家的选举过程方面的资料并不轻易地向公众提供。 - وسيكون اهتمام الولايات المتحدة كبيراً جداً في تحسين إرث كأس العالم لعام 2010 من حيث أثر الرياضة على السلام والتنمية في أفريقيا.
美国将更加关注加强2010年世界杯给非洲留下的体育促进和平与发展的传统。 - ومن الأهمية بمكان اعتماد المعايير الدولية الخاصة بالحق في السكن اللائق في الإجراءات واللوائح المتعلقة بتنظيم كأس العالم للاتحاد الدولي لكرة القدم.
在关于举办足联国际杯的程序和规则中提出关于适足住房权的国际标准尤其重要。 - أنشطة منظومة الأمم المتحدة في إطار مباريات كأس العالم لعام 2010 التي نظمها الاتحاد الدولي لكرة القدم (الفيفا)
联合国粮食及农业组织(粮农组织)在体育界及体育名人圈内建立了一些伙伴关系和倡议。 - وتشمل الحملة تركيزاً خاصاً على الاتجار بالبشر نظراً لاقتراب هذه الحملة من مباريات كأس العالم لعام 2010 التي أقيمت في جنوب أفريقيا.
鉴于与2010年在南非举行的世界杯相近,该活动对贩运人口给予了特别关注。 - وكانت فعاليات كأس العالم لعام 2010 بمثابة منبر قيِّم للحملة العالمية لمناهضة العنصرية التي أطلقتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
2010年世界杯是联合国人权事务高级专员办事处反对种族主义全球运动的宝贵平台。