×

قيمة خاصة造句

"قيمة خاصة"的中文

例句与造句

  1. وقد أثبتت زيادة استعمال عمليات التفتيش بعد الإشعار من غير إعطاء مهلة كافية واستحداث تكنولوجيات متطورة للتحقق، أنها ذات قيمة خاصة في هذا الشأن.
    在这方面,事实证明,增加突击检查的次数并发展先进的核查技术,具有特殊意义。
  2. وسيكتسب الانتشار الوقائي قيمة خاصة في الحالات التي تزيد فيها مخلفات النزاع السابق من خطر انتهاك حقوق الإنسان على نطاق واسع.
    预防性部署行动对于过去冲突的后遗症使得大规模违反人权的危险性大为增加的情况特别有用。
  3. وذكر أحد الوفود، وهو يتكلم نيابة عن إحدى المجموعات، أن نشرة " اﻷحداث الرئيسية اليومية " والبيانات الصحفية لها قيمة خاصة بالنسبة للوفود الصغيرة العدد وينبغي أن تستمر.
    一个代表团代表一个集团发言说,每日简报和新闻稿对小国代表团特别有用,应予保留。
  4. ولدينا اقتناع عميق بأن الحوار في منطقة البحر الأسود له قيمة خاصة لا تقتصر على الدول المشاركة فيه وإنما أيضا لأنه يمكن أن يقدم نموذجا إيجابيا لأجزاء العالم الأخرى.
    我们坚信,黑海对话不仅对参加国尤其重要,而且能为世界其他地方树立积极的榜样。
  5. وكانت للزيارات قيمة خاصة في توعية أعضاء الهيئات القضائية المحلية والصحفيين والنشطاء من المنظمات غير الحكومية من يوغوسلافيا السابقة وبناء قدراتهم.
    来访对于前南斯拉夫的地方司法机构、记者和非政府组织活动家提高认识和开展能力建设有特别的价值。
  6. وفي إطار هذه البرامج، انصب التركيز على القضايا الاستراتيجية وعلى إيجاد نهج وأساليب جديدة لها قيمة خاصة بالنسبة لجميع شركاء التنمية أو معظمهم.
    这些方案和活动重点注意战略问题,促进采用对所有或多数发展伙伴都具有特别价值的新的方式方法。
  7. وتكتسي تلك المنصات قيمة خاصة في البلدان التي لا توجد فيها وسائط إعلام مستقلة لأنها تمكّن الأفراد من تبادل الآراء النقدية ومن إيجاد المعلومات الموضوعية.
    在没有独立媒体的国家,这种平台特别有价值,因为它们能使个人分享批判性的观点并找到客观的信息。
  8. ومما له قيمة خاصة لمنظومة اﻷمم المتحدة خبرة المكتب في مجال المشتريات " ونظامه المكرس للمشتريات " .
    项目厅在采购和 " 专用采购制度 " 领域的经验可能对联合国系统具有特殊的价值。
  9. وتنطوي الاستنتاجات أيضاً على قيمة خاصة بالنسبة للمفوضية، لا سيما عندما تواجه مشاكل مثل الطرد.
    对于难民署,尤其当难民署面临诸如 " 驱回 " 之类问题时,这些结论也具有极为重要的意义。
  10. ويمكن أن يكون ذا قيمة خاصة في البيئات التي تفتقر للبيانات عندما تعتمد البلدان على البيانات المتاحة من أنشطة جمع البيانات المتفرِّقة لتكوين محتويات الحسابات.
    当各国为向账户输入数据而整理来自分散的收集活动的数据时,环经核算体系在数据不佳的环境中尤其有价值。
  11. إن الولايات المتحدة تعطي قيمة خاصة للدور الذي يمكن أن تؤديه تدابير بناء الثقة في تهيئة مناخ من الثقة والتعاون والأمل المتجدد بين دول ظلت مرتابة بعضها في بعض لعهد طويل.
    美国特别珍视建立信任措施在长久以来互不信任的国家之间建设信任、合作与持续乐观气氛中所发挥的作用。
  12. وأشير الى أن للقانون النموذجي قيمة خاصة كمجموعة مبادئ يمكن سنها في التشريع الداخلي في صياغات تراعي اﻻستخدام المتزايد للتجارة اﻻلكترونية.
    有人指出,《示范法》收集了各种原则,因而特别有用,在以国内法案颁布的时候可以通过各种措词来照顾到电子商务日益普遍的利用。
  13. وأشير الى أن للقانون النموذجي قيمة خاصة كمجموعة مبادئ يمكن سنها في التشريع الداخلي في صياغات تراعي اﻻستخدام المتزايد للتجارة اﻻلكترونية.
    有人指出,《示范法》收集了各种原则,因而特别有用,在以国内法案颁布的时候可以通过各种措词来照顾到电子商务日益普遍的利用。
  14. وتكتسي الطائرات ذات الإمكانيات المتنوعة قيمة خاصة حيث يكون مقدار الخدمات اللازمة ضئيلا (مثلا نقل الركاب والشحنات) ويسمح باستخدام هذه الطائرات لمهام أخرى، وهو ما يقتضي أسطولا أصغر.
    特别适用多功能飞机的情况是,所需服务量预计较低(例如客运和货运),可将这种飞机用于其他任务,编队规模因而较小。
  15. وللترتيبات قيمة خاصة فيما يتعلق بالعمل التعاوني الذي تضطلع به الملحقيات الجمركية للولايات المتحدة، إذ يتواءم كل ترتيب من الترتيبات مع قدرات إدارة الجمارك الشريكة والسياسات الوطنية التي تتبعها.
    这些安排对美国海关专员办事处的协同工作特别有价值,因为每项安排都与合作伙伴的海关部门的能力和国家政策相吻合。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "قيمة حقيقية"造句
  2. "قيمة حرارية"造句
  3. "قيمة حد العتبة"造句
  4. "قيمة حالية"造句
  5. "قيمة تراثية"造句
  6. "قيمة دفترية"造句
  7. "قيمة ذاتية"造句
  8. "قيمة سوقية"造句
  9. "قيمة عادلة"造句
  10. "قيمة عاطفية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.