قيعان造句
例句与造句
- ولن يسمح بصيد الأسماك بشباك الجرّ على قاع البحار وغيرها من طرائق صيد السمك التي تدمر موائل قيعان البحار في أي منطقة مقترحة لها ضمن شبكة الجنوب الشرقي.
破坏海床生境的底拖网和其他捕鱼方法在拟议纳入东南保护网的任何保护区内均不允许。 - 137 في مجاري الأنهار الكبيرة والمتوسطة الحجم، بسبب عمليات النقل بواسطة المياه، وتراكم الجسيمات العالقة على قيعان الأحواض المائية، وعمليات التحلل الطبيعية.
由于这些移水过程、悬浮颗粒在水域底层的积累和自然衰变,大、中河流中的铯-137浓度大为降低。 - إن آثار صيد الأسماك في قيعان البحار على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة واستدامة الأرصدة السمكية في قاع البحر في الأجل الطويل ما برحت ولعدة سنوات مصدر قلق للنرويج .
多年来,挪威一直关切海底捕捞对脆弱海洋生态系统和深海鱼类的长期可持续性的影响。 - ورغم أن مدونة التعدين التي صاغتها السلطة الدولية لقاع البحار، تتصل بمنطقة قيعان البحار الدولية، فمن اﻷرجح أنها ستؤثر أيضا على اﻷطر التنظيمية الوطنية واﻹقليمية.
虽然采矿规则是国际海底管理局为国际海底区域制订的,但相信也会对国家和区域监管框架产生影响。 - 225- يحول الطلب على موارد الطاقة الذي لا ينفك يتزايد، دون إمكانية وقف استمرار استغلال موارد قيعان البحار في مناطق المياه العميقة.
I. 石油和天然气的勘探和开采 225. 对能源资源的需求越来越大,深水海域海底资源的开采就不可避免。 - ومع ازدياد عمليات التعدين على امتداد السواحل وفي قيعان البحار، ينبغي للبلدان الأفريقية أن تنظر في وضع إطار تنظيمي للتعامل مع أعمال التعدين الساحلية وتلك التي تجرى في عرض البحر.
随着沿岸和海床矿藏开采的增加,非洲国家应检视管制框架以处理岸外和沿岸的矿藏开采。 - إلى جانب النفايات الزئبقية التي تنتجها مرافق إنتاج الكلور القلوي، توجد كمية كبيرة من زئبق العملية في قيعان " خلايا " التحليل الكهربي اللازم لكي تشتغل عملية الزئبق على النحو السليم.
除了氯碱设施中产生的汞废物之外,电解池池底也会剩余大量汞以保证汞法工艺的顺利进行。 - وتحتوي تضاريسها على السفانا وتختلط فيها المراعي باﻷشجار التي تنمو بصورة رئيسية في الهضاب وفي قيعان اﻷنهار وفي منطقتي كارو الجافة وفنبوس الخضراء.
地体包括混合草原和树木(主要在山丘和河床上)的稀树草原的Fynbos、乾干的Karoo和富饶的一带。 - )د( وضع وتطبيق مدونات للممارسات والمعايير البيئية، وﻻسيما فيما يتعلق بنوعية المياه، والصرف، وتطهير قيعان البحار، واستخدام المواد الكيميائية، واﻷعمال اﻹنشائية على امتداد السواحل.
(d) 制定并使用环境业务守则和标准,尤其是有关沿海的水质、排 水、疏浚、化学品的使用和沿海建筑的标准。 - واستعرضت الدراسة الأحكام الواردة في الاتفاقيتين في جانبهما المتعلق بحفظ الموارد الجينية في قيعان البحار العميقة الواقعة خارج حدود الولاية القضائية الوطنية والاستفادة من تلك الموارد بصورة مستدامة.
这份研究报告审查了两项公约中与保护和可持续利用国家管辖范围以外的深海海床遗传资源有关的条款。 - وينبغي جمع ودراسة المعطيات المتصلة بالخصائص الفيزيائية والكيميائية والبيولوجية للكتل المائية من سطح المحيطات إلى المناطق القريبة من قيعان البحار لتقييم الشروط الأساسية في هذه المناطق.
有关从洋面到近海底的水团的物理、化学和生物特征的参数,必须加以收集和研究,以评价这些地区的基线情况。 - وقد اعتمدت السلطة الدولية لقاع البحار أنظمة التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن في قيعان البحار الدولية واستغلالها (قانون التعدين)، وأصدرت عقودا للمستثمرين الرواد.
国际海底管理局通过了关于在国际海底勘探和勘察多金属结核的规则(采矿守则),并且向先驱投资者颁发了合同。 - ونكرر الإعراب عما يساورنا من قلق بشأن عدم كفاية المعلومات العلمية عن الأثر المدمر لممارسات الصيد في أعماق البحار على البيئة، وبشكل خاص، صيد الأسماك باستخدام شبكات الصيد التي تجر على قيعان البحار.
我们重申对关于深海捕捞法,尤其是对海底拖网的破坏性环境影响方面的科学资讯不足感到忧虑。 - وفي حالة الموارد الوراثية في قيعان البحار، سلّم مؤتمر الأطراف بوجود حاجة ملحة لتعزيز البحوث العلمية والتعاون من أجل المحافظة على هذه الموارد واستخدامها على نحو مستدام.
就深海海底遗传资源而言,缔约方大会认识到,迫切需要加强养护和可持续利用那些资源方面的科学研究与合作。 - 167- من المرجح استغلال هيدرات الميثان في قيعان البحار العميقة لإنتاج الطاقة في المستقبل إذ يحتمل أن تحتوي ضعف ما تحتويه كل أنواع الوقود الأحفوري مجتمعة من الكربون(143).
深海海底的甲烷水合物将来很可能被开采为能源,因为甲烷水合物所含的碳比所有其他矿物燃料含碳的总量还多一倍。