قيادية造句
例句与造句
- وقد أبدى الكثير من الوفود مواقف قيادية في السعي إلى تحقيق المرونة.
许多代表团已在实现灵活性上表现出领导能力。 - ويشغل حالياً 8 أشخاص من الأقليات العرقية مناصب قيادية في الدولة.
目前,少数民族公民担任国家领导人的共有8位。 - وأسهمت الصناعة بما لديها من أفكار وقدرات قيادية وموارد وخبرة.
企业界具有共识,起了带头作用,并提供资源和经验。 - ترشيد عدد الدول الأطراف التي تتولى مراكز قيادية في اللجان الدائمة
三. 担任常设委员会领导职位的缔约国数目的合理化 - وتقلدت المرأة في قطاع الخدمة العامة مناصب قيادية تجاوزت نسبتها 40 في المائة.
公共服务部门的女性领导人比例已超过40%。 - أما في القطاع العام، فبلغت نسبة النساء اللاتي يشغلن مناصب قيادية 35 في المائة.
在公共部门中35%的领导职务由妇女担任。 - كما شاركت اللجنة بنشاط في إنشاء لجان قيادية وائتلافات رئيسية.
国家行动委员会还积极参加发展关键的核心小组和联盟。 - تحديد شخصية قيادية كبيرة تتولى قيادة الاستراتيجية المحلية وتخضع للمساءلة بشأنها؛
一个强有力的资深倡导者,负责并带头推进地方战略; - (أ) الحاجة الملحة إلى تحلي صانعي القرار السياسي بروح قيادية قوية ومتجددة.
(a) 决策者迫切需要重新展现强有力的领导能力。 - المواقف العامة تجاه النساء بصفتهن يشغلن مناصب قيادية في الحياة العامة والسياسية.
公众对妇女在公共和政治生活中担任领导者的态度。 - القيام، على الصعيد الوطني، بمواءمة أدلة عملية تتعلق بما يمكن اكتسابه من كفاءات للاضطلاع بأدوار قيادية (1)
根据各国国情修订领导作用能力手册(1) - فهو، من ناحية، يتيح لهم فرصة للقيام بأدوار قيادية في المسائل البالغة الأهمية.
一方面,这给他们机会在关键问题上发挥领导作用。 - الاقتصادية وصارت تشغل مواقع قيادية على جميع المستويات.
她们成为推动社会经济发展的重要力量,并在各级占有领导地位。 - وأثنت الوفود على المدير التنفيذي لما أبداه من أهلية قيادية في إدارة أعمال المكتب.
代表团赞扬执行主任在管理项目厅方面的领导能力。 - عدد مرتكبي الجرائم الذين تمت محاكمتهم، وبخاصة أولئك المنوطة بهم مسؤوليات قيادية
作案人,特别是那些负有指挥责任的人受到起诉的人数。