قيادي造句
例句与造句
- وطُلب لاحقا إلى منظمة السياحة العالمية أن تضطلع بدور قيادي في إعداد التقرير.
后来世旅组织被要求牵头编制报告。 - وسيكون للمقررين القطريين دور قيادي في تنسيق هذه الجهود.
国家报告员将在这项协调工作中发挥主导作用。 - وستضطلع مجموعات مختلفة من الشركاء بدور قيادي عام في مجالات محددة.
每个具体领域都将由不同的伙伴总体负责。 - وأعربت المملكة المتحدة عن استعدادها لتولي دور قيادي في ذلك العمل المواضيعي.
联合王国表示愿意带头开展该专题工作。 - وتحقيقاً لهذا الغرض، يظل اضطلاع الإدارة العليا بدور قيادي أمرا ذا أهمية قصوى.
为此,高级管理层的领导力至关重要。 - وقامت البعثة أيضا بدور قيادي في الجهود الرامية إلى دعم عملية صياغة الدستور.
联利支助团还带头支持宪法起草进程。 - ضمان مشاركة المرأة وقيامها بدور قيادي على جميع المستويات وتعزيز المساءلة
确保妇女在各级的参与和领导并加强问责制 - وسيعود إلى لجنة العلم والتكنولوجيا القيام بدور قيادي في هذا الميدان.
科学和技术委员会将在这方面发挥主要作用。 - يقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي بدور قيادي في مكافحة الفقر.
经济及社会理事会在消除贫穷方面发挥牵头作用。 - وسيضطلع الموظفان الوطنيان أيضاً بدور قيادي في بعض أنشطة القسم.
任职者还将在该科的一些活动中发挥带头作用。 - وستواصل منظمة التعاون والتنمية في المجال الاقتصادي الاضطلاع بدور قيادي في هذا الجهد أيضا.
经合组织也将继续率先进行这项努力。 - وأنه ينبغي للجمعية العامة أداء دور قيادي في النظر في تلك القضايا.
大会在这些问题的审议上应发挥主导作用。 - ولم تزل كوت ديفوار تقوم بدور قيادي نشط داخل المنطقة الفرعية.
科特迪瓦继续在次区域发挥积极的领导作用。 - وينبغي تمكين وسائط الإعلام والمجتمع المدني من القيام بدور قيادي في هذا المجال.
应让媒体和公民社会在这方面起主导作用。 - وتضطلع وزارة العدل بدور قيادي لعمل مشترك بين الإدارات في هذا المشروع.
司法部牵头负责有关这一项目的部门间工作。