قيادة وطنية造句
例句与造句
- ولقد أنشأت قيادة وطنية برئاسة رئيس الحكومة تضم ثلاثة وزراء اتحاديين ورؤساء القوات المسلحة، لتقدم التوجيه السياسي، وتشرف على نشر وتشغيل الأصول، وتعتمد التدابير التي تكفل السلامة والسيطرة المؤسسية الكاملة.
我们成立了一个由政府首脑主持的、包含三名联邦部长和陆海空三军司令组成的全国指挥中心,以确定政策方向,监督资产的部署和使用,并审批确保保管安全和全面体制控制的措施。 - ويُتوقع أن يستفاد من هذا التقرير الذي سيوضع في صيغته النهائية في منتصف عام 2009 في توجيه التقييمات المقبلة التي تجري تحت قيادة وطنية ويمكن أن يشكل نموذجا تتعاون الأمم المتحدة عن طريقه مع المؤسسات الوطنية كي تتقاسم المسؤولية عن التقييم وملكيته.
报告将于2009年中期最终完成,其中应提供经验教训,以指导未来由国家领导的评价活动,并成为联合国与各国机构携手共担评价责任和自主开展评价的典范。 - ففي حين تعتمد الحروب التقليدية على سلطات قيادة وطنية بشرية، فإن عامل السرعة الملازم لحرب الفضاء المحتملة يمكن أن يؤدي إلى اتخاذ تدابير حماية تلقائية أو مفوضة سلفاً، وهو ما يمكن أن يزيد من مخاطر اندلاع نزاعات خارجة عن السيطرة في أية لحظة.
尽管常规战争依赖于国家由人领导的指挥机关,但潜在的空间战争不可避免的迅速性可能激发自动或预先授权的防护措施,增加了冲突随时会加剧而失控的危险。 - وتدعو الضرورة إلى اتخاذ مزيد الإجراءات تحت قيادة وطنية وبدعم دولي فيما يتصل بالوصول إلى الأسواق، وتخفيف الدين، وتقديم المزيد والأفضل من المساعدة الإنمائية، على أن تتولى الأمم المتحدة دعم تلك الأهداف بالعمل على نحو متضافر على صعيدي السياسات والتنفيذ.
各国领导必须在国际支持下采取进一步的行动。 这些支持包括市场准入、减免债务以及提供更多和更好的发展援助,联合国必须在政策和业务层次采取协调一致的努力来支持这些目标。 - وفي داخل منظومة الأمم المتحدة عددٌ من الكيانات التي تتعاون حاليا ضمن إطار البرنامج المشترك بين الوكالات للوقاية من العنف المسلّح، الذي يهدف إلى تعزيز وضع استجابات فعّالة للعنف المسلح وذلك بتوفير الدعم الفني لوضع سياسات دولية وبرامج تحت قيادة وطنية شاملة، للوقاية من هذا العنف.
在联合国系统内,若干实体正在机构间预防武装暴力方案框架内进行合作,以通过实质性支持制订国际政策和国家主导的全面防止武装暴力方案,促进有效应对武装暴力。 - وينبغي، من نفس المنطلق، تشجيع المجتمع الدولي على مواصلة الاستجابة في هذا الصدد عن طريق التعهد بالتزامات إضافية يؤدي في إطارها توفر قيادة وطنية حازمة تعمل بشكل موحد مع فريق قطري مخول تابع للأمم المتحدة إلى إرساء برنامج دعم تابع للأمم المتحدة أكثر تنسيقا وفعالية.
同样,应该鼓励国际社会继续通过增加承诺作出积极应对,把强大的国家领导和增强联合国国家工作队能力结合起来,采取一体行动,使得联合国支助方案更好地接轨,更有效力。 - كما دعوا كلّ الأطراف في مقديشو وكيسمايو إلى احترام المبادئ الخمسة الواردة في البيان الصادر عن مؤتمر قمتهم الاستثنائي الحادي والعشرين وكرروا نداءهم السابق إلى الحكومة الاتحادية بأن تقوم في أقرب وقت ممكن بإدماج مختلف الميليشيات تحت قيادة وطنية موحّدة للجيش الوطني الصومالي.
他们还呼吁在摩加迪沙和基斯马尤所有各方坚持第二十一次特别峰会公报列举的五个原则的信条,并重申联邦政府的呼吁,尽快将各种民兵部队整合成国家统一领导的索马里国家军队。 - وفي الوقت الحالي، فإن الجهود المحدودة للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية لهذه الفئات السكانية الرئيسية تموَّل غالبيتها العظمى من المانحين الدوليين، وهو مما يؤكد الحاجة إلى قيادة وطنية والتزام أقوى كثيرا لضمان أن يتلقى الأشخاص الأشد حاجة ما يلزمهم من دعم ضروري للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية.
目前,对这些关键群体的艾滋病毒的有限防治工作几乎都由国际捐助方供资,这显示需要大幅加强国家领导和承诺,使这些最需要的人能得到必不可少的防治艾滋病毒的支持。 - وسيوفر المجلس الوطني للتكافؤ الصحي للسكان الأصليين أيضا قيادة وطنية في الاستجابة لالتزام الحكومة بسد الفجوة الخاصة بحرمان السكان الأصليين عن طريق تقديم المشورة إلى الحكومة للعمل من أجل تقديم خدمات صحية متكافئة ومستدامة للسكان الأصليين في أستراليا.
17 " 全国土着人保健服务平等委员会 " 还将建议政府为土着澳大利亚人提供平等而又持久的保健服务,同时在全国范围内协助政府落实弥合土着弱势群体差距的承诺。 - وقد ساهمت الآلية في تعزيز الحوار المنفتح الشامل للجميع والقائم على المشاركة بشأن عمليات التنمية التي تتم تحت قيادة وطنية وفي ظل ملكية وطنية. وعززت أنشطة الدعوة للحكم الرشيد ورصد وتقييم الالتزامات التي أدت إلى تحسينات ملحوظة في تقديم الخدمات الاجتماعية مثل المياه والصرف الصحي والكهرباء في بعض البلدان.
该机制促进了对国家拥有和主导的发展进程展开开放性、包容性和参与性对话,加强倡导善治及对各项承诺的监测和评价;一些国家因此明显改善了提供社会服务(如水、环卫和电力)的质量。 - وهو لذلك يتطلع إلى الدعم من المجتمع الدولي في جهوده لإعادة بناء اقتصاده وبنيته التحتية، خصوصا وأن لديه ثاني أكبر احتياطي للنفط في العالم، كما أن لديه الآن قيادة وطنية جديدة تعمل من أجل العودة بالبلاد إلى وضعها الطبيعي في المجتمع الدولي، وتوطيد الاقتصاد وتحقيق أهداف التنمية.
伊拉克期待着得到国际社会的援助,帮助他们重建经济和基础设施,特别是由于它是世界上第二大石油储备国,新的国家领导人正努力使该国恢复在国际社会中应有的位置,稳定经济,努力实现发展目标。 - ومن أجل التغلب على التحديات كي تحل على أفريقيا الذكرى السنوية المائة وهي تتبوأ مكانة مشرفة، يتحتم على الشباب أن يشجع على ظهور قيادة وطنية بعيدة النظر وذات كفاءة ومسلحة بالقيم الأساسية اللازمة للتنمية، مثل احترام المال العام، والمساواة في الفرص، والتحلي بروح المبادرة، والإعلاء من قدر الثقافة، وإشراك المجتمع المدني، كل ذلك في جو يسوده السلام.
考虑到实现非洲成功百年需要克服的挑战,青年必须推动在和平的环境中形成一种有远见,能胜任,而且具备尊重公共财产、机会平等、创业精神、文化促进、公民参与等基本发展价值观的爱国领导能力。
更多例句: 上一页