قيادة عمليات造句
例句与造句
- ونتيجة لذلك، كانت القوات الأساسية التي استُـخدمت لقمع المظاهرات المدنية عناصر من الشرطة الوطنية والدرك، إضافة إلى وحدات خاصة مثل مركز قيادة عمليات الأمن.
因此,除了安全行动指挥中心等特种部队外,用来镇压平民示威的主要力量是国家警察和宪兵。 - 173- وفي باكستان، دعمت اليونيسيف الحكومة بمشاركتهـا في قيادة عمليات الاستجابة الجماعية التقنية في مجالات المياه والصرف الصحي والوقاية والتعليم ونقل البيانات.
在巴基斯坦,儿童基金会支持该国政府共同领导水与卫生、保护、教育和数据交流方面的技术小组应对行动。 - وأشار مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أنه يعتبر عملية تقليص وظائف المحكمة " ممارسة مثلى في مجال قيادة عمليات التغيير " .
内部监督事务厅认为,本法庭的缩编进程是 " 领导变革进程的最佳做法 " 。 - وإننا نعتقد أنه، بينما يستمد القادة الأفريقيون صلاحياتهم من مواطنيهم، يتمثل دورهم في توضيح هذه الخطط علاوة علي قيادة عمليات التنفيذ نيابة عن مواطنيهم.
我们认为,尽管非洲领导人的授权来自非洲人民,但是,他们有责任阐明这些计划并且代表人民领导实施各项进程。 - وهذا يتطلب من البعثة أداء أفضل في الإشراف، وأن يتم ذلك، إذا اقتضى الأمر، من خلال تولي قيادة عمليات معينة، كما كان الحال بالنسبة لبعض العمليات في الماضي.
这需要联刚特派团具备更好的监督职能,并在必要时,担任对某些行动的指挥,如过去的一些行动的情况。 - ويتولى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قيادة عمليات تقييم للاحتياجات بعد وقوع الكوارث نيابة عن منظومة الأمم المتحدة بوصف ذلك تعهدا مشتركا بين الأمم المتحدة والمفوضية الأوروبية والبنك الدولي.
开发署代表联合国系统牵头落实灾后需求评估,这是联合国、欧洲联盟委员会和世界银行的一项联合举措。 - وأكدت بعثة الأمم المتحدة نبأ إقدام أفراد في قوات الأمن العراقية على إعدام سجناء بإجراءات موجزة لدى انسحابهم من قيادة عمليات نينوى في الموصل.
联伊援助团证实了一份有关伊拉克安全部队成员在从摩苏尔的尼尼微作战司令部撤退时对一些囚犯即决即处的报告。 - إن تجربتنا مع صفقة التدخل التعاونية المصممة من جانب أستراليا تظهر الحاجة إلى مشاركة أكبر من جانب الأمم المتحدة في قيادة عمليات حفظ السلام الإقليمية في المستقبل.
对于澳大利亚人设计的合作干预一揽子方案,我们的经验显示,联合国需要更多地参与对未来区域维和行动的领导。 - فقد ساعد البرنامج في قيادة عمليات تقييم الاحتياجات فيما بعد الكوارث التي وقعت في هايتي وجمهورية مولدوفا، كما دعم غيرها من عمليات التقييم المشتركة في شيلي وباكستان.
开发计划署在海地和摩尔多瓦共和国协助引领灾后需求评估,而在智利和巴基斯坦则支助其他联合进行的灾后评估。 - وركز الحرس الجمهوري ومركز قيادة عمليات الأمن، اللذان ظلا على ولائهما للرئيس السابق، وجودهما وأسلحتهما الثقيلة في المواقع الاستراتيجية في أبيدجان، وصعَّدا من هجومهما على السكان المدنيين.
仍忠于前总统的共和国卫队和安全行动指挥中心将其人员和重型武器集中在阿比让的战略地点,加剧对平民的袭击。 - ويعالج فريق التخطيط الآن أمن المرشحين، وتخطيط حركة توزيع المواد الانتخابية، وإنشاء مراكز قيادة عمليات المقاطعات، فضلا عن إجرائه تقييمات للحالة الأمنية للمواقع المقترحة للاقتراع.
规划小组目前正在处理候选人安保、选举材料分发的运送规划、建立省级运作指挥中心以及进行拟议投票地点的安保评估。 - وأدعو الكيانات والدول الأعضاء القائمين على قيادة عمليات الاستعراض ودعمها إلى التأكد من أنها تدرج بالكامل الالتزامات والأولويات الواردة في برنامج المرأة والسلام والأمن.
我呼吁牵头开展和支持开展此类审查的联合国实体和会员国确保将有关妇女与和平与安全议程的承诺和优先事项全面纳入其中。 - وتتولى القوات الأمنية العراقية بصورة متزايدة قيادة عمليات الدوريات بالاشتراك مع القوة المتعددة الجنسيات في العراق في الوقت الذي تعمل فيه القوات العراقية على الحصول على القدرة التشغيلية الكاملة.
随着伊拉克部队努力实现全面作战能力,伊拉克警察局与伊拉克境内多国部队合作,越来越多地担当起巡逻行动的主角。 - وتتبادل الدول العضاء من خلال الآليات القائمة لديها المعلومات عن تجاربها في مجال قيادة عمليات حدودية خاصة مشتركة تهدف إلى تحييد آثار التهديدات الإرهابية ومكافحة الاتجار عبر الحدود الوطنية بأسلحة الدمار الشامل.
成员国通过各自机制交流关于联合开展消除恐怖威胁和制止跨国贩运大规模毁灭性武器的专门边防行动经验的信息。 - ويقترح إنشاء وظيفة برتبة مد-2 لتولي قيادة تصميم سياسات برنامجية فعالة قائمة على النتائج وتنفيذها والرقابة عليها، وتولي قيادة عمليات ضمان جودة البرامج في أنحاء المنظمة.
拟议设立一个D-2员额,用以领导切实有效和注重成果的方案政策的制定、实施和监督工作,并领导整个联合国的保证方案质量的工作。