×

قوت造句

"قوت"的中文

例句与造句

  1. على أن التوتر أخذ يزداد بين القوات العسكرية المحلية في الشمال والجنوب من ناحية والقوات المحايدة من ناحية أخرى، وخاصة قوت ليكورن.
    但是,在北方和南方的本地军队与中立部队,特别是独角兽部队之间的紧张关系在加剧。
  2. وخلافاً لمعظم الكوارث، لا يؤثر ضرر الاحترار العالمي على قوت كل كائن على هذا الكوكب فحسب، ولكنه يضر بمسار تاريخ البشرية أيضا.
    全球变暖与大多数灾害不同,不仅影响地球上每一个人的生计,而且影响人类历史的进程。
  3. وتﻻحظ اللجنة بقلق خاص أن التقرير اﻷولي، حين يشير إلى دور الرجل بوصفه المسؤول عن كسب قوت اﻷسرة، يمكن أن يضفي الشرعية على قوالب نمطية قائمة.
    委员会尤其关切地注意到把男子视为养家活口的人的提法可能使当前的陈规陋习正当化。
  4. ومشاركتنا قوت اعتقادنا بحاجة وعجالة إصلاح الجهاز الرئيسي ذلك من أجهزة الأمم المتحدة، الذي يسند إليه صون السلم والأمن الدوليين.
    我们的参与使我们更加相信,迫切需要对被赋予维护国际和平与安全职责的这一联合国主要机关进行改革。
  5. وإضافة إلى ذلك، فلا يوجد إلا قدر قليل من المعلومات عن الكيفية التي يتحصل بها الأشخاص المعوقون وأسرهم على قوت يومهم، وعلى وجه الخصوص في الاقتصادات غير الرسمية.
    此外,现在很少有资料表明残疾人及其家庭如何谋生,尤其是如何在非正规经济中谋生。
  6. بيد أن الكراهية المتزايدة لﻷجانب الراجعة إلى الكساد اﻻقتصادي والبطالة قد قوت من الشعور العدائي نحوهم، مما أدى إلى تفاقم الصعوبات التي يواجهونها.
    但是,经济衰退和失业引发的日益严重的排外现象加深了对移民的敌视情绪,这更加剧了他们的困境。
  7. ويركﱢز التقرير اﻻهتمام، كما ينبغي، على المشاكل اﻷمنية الخطيرة جدا التي نشأت في كوسوفو ومتوهيا في أعقاب انسحاب قوت اﻷمن اليوغوسﻻفية.
    报告正确地将重点集中于南斯拉夫安全部队撤离之后立即出现的科索沃和梅托希亚的极为严重的安全问题。
  8. وفي معظم الحالات التي تدير فيها النساء مزارعها، لم تكن هذه المزارع نموذجية بمعنى أنها تهدف إلى التنمية، بل تهدف فقط إلى توفير قوت للأسرة.
    在大多数情况下,妇女经营的农场不是为求得进一步发展的典型农场,而只不过是为了养家糊口。
  9. ولا محالة أن أساس قوت الإنسان ورفاهيته في هذا العالم الآخذ في التحضر يظل يقوم على الطريقة التي يدير بها الرجال والنساء مواردهم من الأرض والمياه.
    在一个都市化的世界中,人们生活和福祉的最基本条件依然是取决于人们如何管理他们的土地和水资源。
  10. الاقتصادية المستدامة، حيث أنها تؤثر على أداء المصابين، الذين بدورهم لا يمكنهم توفير قوت أسرهم.
    疟疾还对长期的社会经济可持续发展有着不利影响,因为它影响着受感染者的工作能力,而反过来,这些受感染者也无力供养家庭。
  11. وﻻ يستطيع أحد أن ينكر اﻵن أن أوكرانيا قد قوت من مركزها على النطاق العالمي وحسنت صورتها كثيرا كما رفعت من أسهمها على الصعيد الدولي.
    现在无人可以否认,乌克兰已经巩固了自己在全世界的地位,大大改善了自己的形象,并提高了自己的国际声望。
  12. ويخضع باطن أرض المنطقة الغني بالذهب ﻻستغﻻل كثيف يؤدي، بسبب استخدام الزئبق، إلى تلوث المجاري المائية والقضاء على النباتات المائية التي تشكل مصدر قوت لهؤﻻء السكان)٠٢(.
    该地区地底下蕴藏丰富的金矿,人们在这里滥采黄金,采矿所用的水银污染了水源,摧毁了当地人食用的水产品。
  13. وتبلغ نسبة السكان الذين يعيشون في فقر مدقع 12 في المائة، وتبلغ نسبة المزارع التي تتراوح مساحتها بين نصف هكتار وهكتارين 80 في المائة، وهذه مساحة تكفي بالكاد لتأمين قوت عائلة واحدة.
    有12%的人口生活在赤贫状态下,80%的私人农场面积在0.5公顷到2公顷之间,难以养活一家人。
  14. وستقوم البعثة في وقت لاحق بتسليم مهامها الأمنية إلى قوت الدفاع والأمن المالية إذا كانت هذه القوات تملك القدرة التنفيذية اللازمة أو إلى قوة متابعة استنادا إلى الظروف السائدة.
    在这之后,马里支助团将根据当时的主导条件,把安全任务移交给有行动能力的马里国防和安全部队或后续部队。
  15. وكان نصف هؤﻻء العمال تقريباً من ميانمار وطردوا من تايلند، بينما كان معظم الباقين تايلنديين عاد معظمهم إلى مناطقهم اﻷصلية في اﻷرياف لتدبير قوت يومهم بشق النفس.
    这些人大约有一半来自缅甸,并且已被从泰国赶回缅甸,余下的工人多数是泰国人,他们多数已经返回农村原籍地谋生。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "قوة نووية"造句
  2. "قوة ميكانيكية"造句
  3. "قوة مكافحة المخدرات"造句
  4. "قوة مفرطة"造句
  5. "قوة مشتركة لمراقبة الحدود"造句
  6. "قوته"造句
  7. "قود"造句
  8. "قودزيلا"造句
  9. "قورش"造句
  10. "قورش الأكبر"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.