قواعد تنظيمية造句
例句与造句
- `2` قواعد تنظيمية أو تشريعات فعالة لمراقبة عمليات نقل التكنولوجيات المزدوجة الاستخدام ورصدها؛
有效的条例或立法以控制和监督有关的两用技术的转让;以及 - وينبغي أخذ هذه العناصر بعين الاعتبار عند وضع قواعد تنظيمية لتصدير الخدمات العسكرية والأمنية.
这些应当在制订军事和保安服务出口规章条例时考虑进去。 - 27- ويجري الآن وضع قواعد تنظيمية جديدة تخضع لها العلاقة ما بين الدولة والمجموعات الدينية.
目前正在制定管制国家和宗教社区之间的关系的新规则。 - فتحقيق قدر أكبر من الاستقرار للنظام المالي الدولي يقتضي قواعد تنظيمية مناسبة للتدفقات المالية.
要使国际金融系统更稳定,就需要对资金流动进行适当管理。 - ولدينا مركز مصرفي ومالي قوي، وهو محافظ إلى حد كبير وتضبطه قواعد تنظيمية صارمة.
我国有一个牢靠的银行和金融中心,行事非常保守而且管理严格。 - وبالإضافة إلى القوانين المشار إليها أعلاه،ثمة قواعد تنظيمية قانونية أخرى تجسد مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة.
除上述法令外,其他法律规章也涵盖男女平等原则,主要包括: - ويجب تذليل هذه العقبة بسـنّ قواعد تنظيمية محددة تجعل إبلاغهم عن تلك الحوادث أمرا إلزاميا.
必须通过明确的法规强制他们报告这类事件,从而克服这种情况。 - ويتم حاليا إعداد قواعد تنظيمية للبعثة تنص على بيان مفصل لنطاق كل إدارة ووظائفها الأساسية.
在科索沃特派团有关的条例中详细列出各部的职权范围和基本职能。 - وأخيرا، على دول الموطن أن تلتزم بألا تضغط على الدولة المضيفة لكي تضع قواعد تنظيمية لأنشطة الشركات عبر الوطنية.
最后,母国有义务不迫使东道国不要管制跨国公司的行为。 - ● استنباط أفضل ممارسات أو عناصر يُتفق عليها لوضع قواعد تنظيمية نموذجية لضبط ممارسات السمسرة والأنشطة المرتبطة بها؛
制定议定的最佳做法或经纪活动和相关活动管制范例的内容; - ولم تصدر قواعد تنظيمية محددة في هذا الخصوص فضلاً عن أن الغرامة المفروضة على انتهاك القوانين متدنية إلى حد غير معقول.
也没有颁布具体的条例,对违反规则的罚金低到不合理。 - 137 -أكد بعض الوفود على أهمية إعادة تقييم المعايير الوطنية للإسكان ووضع قواعد تنظيمية ملائمة لبناء المساكن.
一些代表团强调必须确保国家住房标准和实施充分的住房建造条例。 - على الصعيد العالمي، جرى وضع قواعد تنظيمية لتناول الآثار البيئية والاقتصادية والاجتماعية المترتبة على التعدين.
为解决采矿对环境、经济和社会的影响,已经建立了全球一级监管制度。 - 5-1 يتطلب سن أية قواعد تنظيمية لتصدر عن إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية موافقة المدير الانتقالي وتوقيعه عليها.
1 东帝汶过渡当局颁布任何条例须由过渡行政长官批准和签发。 - وقد أصدرت حكومة المملكة العربية السعودية قواعد تنظيمية جديدة هذا العام لتشديد الرقابة على الجمعيات الخيرية.
沙特阿拉伯政府在今年早些时候发布了新条例,加强对慈善机构的监督。