×

قواعد تكميلية造句

"قواعد تكميلية"的中文

例句与造句

  1. وبالنسبة للشكل الذي سوف تتخذه مشاريع المواد، قالت إن وفدها يؤيد دمج المواد بشأن كل من المنع والمسؤولية في اتفاقية ترسي قواعد تكميلية للقانون الدولي ولكنها تتيح للدول، باتفاق متبادل، إضافة أنظمة أكثر تفصيﻻ أو استبدالها لتنظيم أنشطة معينة.
    关于条款草案应采用的形式,新西兰代表团赞成将预防和赔偿责任的条款都列入一项公约,其中确定国际法的剩余规则,但是容许各国通过相互间的协定为规范特定活动而增加或代之以更加详细的制度。
  2. 10- تطلب أيضاً إلى المكتب اتخاذ خطوات، حسب الاقتضاء، تكفل نشر قواعد بانكوك على نطاق واسع، باعتبارها قواعد تكميلية للقواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء(أ) وقواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا للتدابير غير الاحتجازية (قواعد طوكيو)،(هـ) وتكثيف الأنشطة الإعلامية في هذا المجال؛
    还请毒品和犯罪问题办公室酌情采取步骤,确保作为《囚犯待遇最低限度标准规则》a和《联合国非拘禁措施最低限度标准规则》(《东京规则》)e一项补充文件的《曼谷规则》广泛传播,并加强这一领域的宣传活动;
  3. (ب) تطلب أيضاً إلى المكتب القيام بالخطوات اللازمة، حسب الاقتضاء، لضمان نشر قواعد بانكوك على نطاق واسع، باعتبارها قواعد تكميلية للقواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء وقواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا للتدابير غير الاحتجازية (قواعد طوكيو)، وتكثيف الأنشطة الإعلامية في هذا المجال.
    (b) 还请毒品和犯罪问题办公室酌情采取步骤,确保《曼谷规则》作为《囚犯待遇最低限度标准规则》和《联合国非拘禁措施最低限度标准规则》(《东京规则》)的补充文件得到广泛传播,并加强这一领域的宣传活动。
  4. 11- تطلب أيضاً إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يتخذ ما يناسب من الخطوات لضمان نشر قواعد بانكوك على نطاق واسع، باعتبارها قواعد تكميلية للقواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء() وقواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا للتدابير غير الاحتجازية (قواعد طوكيو)،() وتكثيف الأنشطة الإعلامية في هذا المجال؛
    还请毒品和犯罪问题办公室酌情采取步骤,确保《曼谷规则》作为《囚犯待遇最低限度标准规则》和《联合国非拘禁措施最低限度标准规则》(《东京规则》)的补充文件得到广泛传播,并加强这一领域的宣传活动;
  5. 11- تطلب أيضا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يتخذ ما يناسب من الخطوات لضمان نشر قواعد بانكوك على نطاق واسع، باعتبارها قواعد تكميلية للقواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء() وقواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا للتدابير غير الاحتجازية (قواعد طوكيو)()، وتكثيف الأنشطة الإعلامية في هذا المجال؛
    还请毒品和犯罪问题办公室酌情采取步骤,确保《曼谷规则》作为《囚犯待遇最低限度标准规则》 和《联合国非拘禁措施最低限度标准规则》(《东京规则》) 的补充文件得到广泛传播,并加强这一领域的宣传活动;
  6. وأضافت أن قواعد الأمم المتحدة الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء لعام 1955 لم تعد كافية لتلبية الاحتياجات المحددة للمرأة في عالم يتغير بسرعة، ولذلك، فإن وفدها يعتزم إعداد مجموعة قواعد تكميلية تتعلق بمعاملة السجينات وتدابير غير احتجازية تتصل بمن يرتكبن جرائم من النساء، وأعربت عن أملها في أن تُعتمد مجموعة القواعد بتوافق الآراء.
    1955年的《联合国囚犯待遇最低限度标准规则》已不能满足妇女在快速变化的世界中的特定需要。 泰国代表团计划起草一套有关女囚待遇和女罪犯的非监禁措施的补充规则,并希望经协商一致获得通过。
  7. تطلب أيضاً إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يتخذ حسب الاقتضاء، خطوات تكفل نشر قواعد بانكوك على نطاق واسع، باعتبارها قواعد تكميلية للقواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء(1) وقواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا للتدابير غير الاحتجازية (قواعد طوكيو)(5)، وتكفل تكثيف الأنشطة الإعلامية في هذا المجال؛
    又请联合国毒品和犯罪问题办公室酌情采取步骤,确保广泛传播作为《囚犯待遇最低限度标准规则》 和《联合国非拘禁措施最低限度标准规则》(《东京规则》) 的补充文件的《曼谷规则》,并加强这一领域的宣传活动;
  8. ولما كان توفير قواعد تكميلية تُسوى بها المسائل في حالة عدم وجود اتفاق بين الأطراف هو أحد الأغراض الرئيسية من مشروع المواد، شأنه في ذلك شأن اتفاقية فيينا ذاتها، فلا بد من أن ينص المشروع على قواعد عامة تغطي حالات قد تكون أكثر تبايناً من تلك الحالات التي تشمل الدول وحدها.
    由于条款草案的主要目的之一,同维也纳公约本身一样,都是为尚未缔结协定的有关各方提供解决问题可以依循的备用规则,因此,本草案提出的一般性规则务需顾及可能比只渉及国家的那种情况更复杂的情况。
  9. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "قواعد تشكيل"造句
  2. "قواعد بيانات مكانية"造句
  3. "قواعد بيانات كاملة النصوص"造句
  4. "قواعد بيانات على الإنترنت"造句
  5. "قواعد بيانات علمية"造句
  6. "قواعد تنازع القوانين"造句
  7. "قواعد تنظيمية"造句
  8. "قواعد جوية"造句
  9. "قواعد جوية عسكرية"造句
  10. "قواعد طوكيو"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.