×

قوات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة造句

"قوات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة"的中文

例句与造句

  1. ويُعتَبر العنف ضد الطفلة في حالات النزاع مثار قلق خاص ويزعجها بشكل خاص تقارير الاعتداء الجنسي على الأطفال من قوات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة ومن العاملين في مجال المعونة الدولية.
    冲突局势中针对女孩的暴力尤其令人关切。 她对关于联合国维持和平人员和国际援助工作人员对儿童实施性虐待的报告尤其感到担忧。
  2. وقد أحاطت المجموعة علما مع الاهتمام بالمشاورات بين الأمم المتحدة وحكومة بوروندي المنتخبة ديمقراطيا بشأن خطة لفض قوات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة تدريجيا وتعديل ولاية عملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    非洲集团颇感兴趣地注意到联合国与民主选举的布隆迪政府就联合国维持和平力量逐步撤离和调整联布行动任务规定的计划举行的磋商。
  3. ذلك أن إدارة عمليات حفظ السلام التابع للأمم المتحدة تنتهج سياسة بشأن الاتجار بالبشر تحظر على أفراد قوات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة شراء الخدمات الجنسية، وتحظر الإشراف على الأماكن التي يمارس فيها الاستغلال الجنسي والبغاء.
    联合国维持和平行动部关于人口贩运的政策禁止联合国维和人员购买性服务,并禁止维和人员光顾存在性剥削和卖淫的场所。
  4. وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، واجهت قوة الأمم المتحدة، في بعض المناسبات، قيوداً جديدة على حرية حركتها في منطقة عملياتها عرّضت في بعض الحالات سلامة قوات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة وأمنها للخطر.
    在本报告所述期间,联黎部队在其任务区内的行动自由又曾数次遭到限制,这在某些情况下对联合国维和人员的安全和安保造成了威胁。
  5. وأشار إلى أن المدنيين يقعون أحياناً في تقاطع إطلاق النار بين مجموعات مسلحة ويفقدون أرواحهم في مناطق القتال. وهذا لا يحدث في بوروندي وحدها فقط. حتى قوات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة تقع أحياناً في ذلك الخطأ.
    陷于武装团伙之间的平民有时在战斗地区丧生的事件不仅仅发生在布隆迪;甚至联合国维持和平行动人员也曾经犯下这种过错。
  6. علاوة على ذلك، توافق كينيا على الاقتراح بإنشاء قدرة عسكرية استراتيجية لتعزيز قوات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة وإنشاء لواء احتياطي للانتشار السريع لشرطة المنظمة المدنية في عمليات حفظ السلام.
    此外,肯尼亚赞同关于为了增强联合国维和行动而建立战略军事能力的提议,并且赞同建立一个待命旅,以在维和行动中快速部署联合国民警。
  7. 129-15 دعا الوزراء سكرتارية الأمم المتحدة والأطراف المعنية إلى إيلاء أولوية عليا لسلامة وأمن قوات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة في الميدان، وذلك في ضوء الوضع الأمني المتردي السائد في كثير من البعثات الميدانية.
    鉴于很多外勤特派团安全状况不断恶化,各位部长呼吁联合国秘书处和有关各方将联合国外地维持和平人员的安全保障列为最优先事项。
  8. وإدراكاً من حكومته لتلك الحاجة، فإنها تعمل مع الأمم المتحدة لبناء قدرة قوات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة على منع العنف الجنسي والجنساني في مجتمعات ما بعد النزاع وعلى التحقيق في الجرائم المرتبطة بهذا النوع من العنف.
    有鉴于此,菲律宾政府正与联合国合作建立联合国维持和平部队的能力,以防止和调查冲突后社会的性暴力和基于性别的暴力事件。
  9. وجيش ملديف للدفاع الوطني، الذي يتمتع بخبرة منذ مدة طويلة في حماية ومراقبة الحدود البحرية الشاسعة للبلد، سيسهم بمراقبين عسكريين ومشاة للإنضمام إلى قوات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة في العامين المقبلين.
    马尔代夫国防部队具有保护和守卫该国漫长的公海边界线的长期经验,将会在接下来的两年里派遣军事观察员和步兵加入联合国维持和平部队。
  10. والواقع أن قوات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة قد نشرت في وقت مبكر منذ سنة 1964 لوقف هجمات القبارصة اليونانيين على القبارصة الأتراك، والتي وصفها الأمين العام في ذلك الوقت بأنها حصار فعلى.
    事实上,联合国维和人员早在1964年就在当地部署,以阻止希族塞人对土族塞人的袭击。 当时的秘书长将这些袭击描述为名副其实的围困。
  11. وتشدد اللجنة الخاصة على أنّ التدريب على حفظ السلام جزء لا يتجزأ من قدرة قوات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة على النجاح في النهوض بولايات حفظ السلام على الميدان وضمان سلامتها وأمنها في بيئات غير مستقرة.
    特别委员会强调,维和培训是确保联合国维和人员有能力在当地顺利执行维持和平任务并确保其在动荡环境中的安全保障所不可或缺的。
  12. وهي تؤكد أيضاً جزعها المتزايد من تهريب النساء من مخيمات اللاجئين وغيرها من المآوي التي أقيمت لحمايتهن، ومن تهريبهن لخدمة قوات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة في البلدان التي توجد فيها قوات من هذا القبيل.
    她还强调指出,她十分震惊地得知,妇女被难民营和为保护她们而设立的其他庇护所贩卖,在有联合国维持和平人员的国家里被贩卖为这些人员服务。
  13. وتتضمن التهم تحديداً القتل العمد والاغتصاب والإبادة وأعمال الإرهاب والاستعباد والسلب والنهب وإضرام النيران، والاستعباد الجنسي، وتجنيد الأطفال في قوة مسلحة، وتنفيذ هجمات على قوات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة وعلى مقدمي المساعدة الإنسانية وغيرهم.
    具体而言,所控罪行包括谋杀、强奸、灭绝、恐怖行为、奴役、掠夺和纵火、性奴役、征招儿童入伍以及攻击联合国维持和平人员和人道主义工作者等。
  14. ومن خلال تطوير النظم والهياكل الأساسية السياسية والاقتصادية والاجتماعية يمكن لعملية بناء السلام بعد انتهاء الصراع أن تأتي بسلام دائم، ولا سيما في البلدان التي تكون قوات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة قد أتمت من فورها ولاياتها فيها.
    通过发展政治、经济以及社会体系和基础设施,冲突后建设和平进程可以带来持久和平,特别是在联合国维和部队刚刚结束其任务的那些国家中。
  15. فقد كان أفراد قوات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة وغيرهم من الأفراد حاضرين في الميدان في رواندا وسريبرينيتشا، كما كان الشأن كذلك في عدة أماكن أخرى شهدت وقوع جرائم فظيعة تندرج في إطار المسؤولية عن الحماية.
    在卢旺达和斯雷布雷尼察,联合国都在实地驻有维持和平部队和其他人员,发生与保护责任有关的令人发指的犯罪行为的其他几个地方的情况也一样。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "قوات حفظ السلام"造句
  2. "قوات حالة التأهب القصوى"造句
  3. "قوات جوية"造句
  4. "قوات جماعية للانتشار السريع"造句
  5. "قوات تقليدية"造句
  6. "قوات حفظ السلام المشتركة"造句
  7. "قوات خاصة"造句
  8. "قوات خاصه"造句
  9. "قوات درع الجزيرة"造句
  10. "قوات دفاع بابوا غينيا الجديدة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.