قوات الشرطة الوطنية造句
例句与造句
- ويتعين على البعثات أن تجري تعاونا وثيقا بينها من أجل تعزيز حفظ الأمن والتعاون المتكاملين بين قوات الشرطة الوطنية لدى معالجة المسائل العابرة للحدود.
这3个特派团应密切协作,推动3国的国家警察在处理跨界问题时协调政策、合作行动。 - وبالإضافة إلى ذلك، تتعاون قوات الشرطة الوطنية لشيلي مع وحدات الاستخبارات المختلفة التابعة لقوات الشرطة الأجنبية في المنطقة، فضلا عن الوحدات ذات الطابع الوطني كشرطة التحقيقات ووكالة الاستخبارات الوطنية.
智利武警予区域海外警方侦查机关合作,还与国家侦查机关及国家情报局合作。 - ولأفراد الشرطة من حفظة السلام دور أساسي في دعم جهود إصلاح وتدريب قوات الشرطة الوطنية التي ستصبح مسؤولة عن الكثير من هذه المهام.
警察维和人员在支持改革和训练负责履行上述许多职能的本国警察部队方面可起到关键作用。 - وشكلت قوات الشرطة الوطنية في بوليفيا كتائب خضراء مكونة من متطوعين شباب للتوعية بأهمية التنوع البيولوجي وإدارة الأنشطة البيئية.
玻利维亚国家警察部队组建了青年志愿人员环保旅,提高对生物多样性的重要性的认识,开展环保活动。 - ووضعت قوات الشرطة الوطنية في بلدانٍ عدة قواعد بيانات خاصة بالصور جُمعت في قاعدة بيانات دولية واحدة تُديرها الإنتربول.
一些国家警察部队开发了若干图像数据库,这些数据库被并入了由国际刑警组织管理的单一国际数据库。 - وبمجموع قدره 581 من الضباط الإناث في الخدمة (19 في المائة)، فإن نسبة الإناث في قوات الشرطة الوطنية أعلى مما هي عليه في معظم البلدان.
东帝汶国家警察队伍中共有581名女性(19%),女性警员所占比率比大多数国家要高。 - وعلى الرغم من تمكن قوات الشرطة الوطنية من تعزيز إجراءاتها التأديبية الداخلية، يتعين بذل المزيد من الجهود لمتابعة الحالات المبلغ عنها (انظر الفقرة 33 أدناه).
尽管国家警察加强了内部纪律措施,但仍需要进一步努力跟踪举报案件(见下文第33段)。 - لا تزال قوات الشرطة الوطنية تواجه تحديات هامة، على صعيد القدرة والنزاهة على حد سواء، وهي لا تستطيع حاليا أن تضطلع بمسؤولياتها الكاملة في توفير الأمن.
东帝汶国家警察继续在能力和正直性方面面临重要挑战,目前尚不能够全面履行其警务职责。 - أتم الفريق العامل المشترك المعني بإصلاح وإعادة تنظيم قوات الشرطة الوطنية الكونغولية توصياته بشأن إصلاح وإعادة هيكلة القوات، لمناقشتها مع الحكومة الجديدة.
刚果国家警察改革和改组问题联合工作组已经拟定关于警察部队改革和结构调整的建议,供新政府讨论。 - وسوف يتم إعداد بروتوكولات للإجراءات التي يجب أن تتخذها الشرطة والمهنيون الآخرون، بمن فيهم هؤلاء المسؤولون عن التنسيق مع قوات الشرطة الوطنية والإقليمية الأخرى.
将制订警察和其他专业人员,包括负责与其他国家和地区警察部队协调的人应采取的行动的议定书。 - 89-48- مواصلة اتخاذ تدابير لتدريب قوات الشرطة الوطنية من أجل تمكينها من أداء مهامها بطريقة ملائمة ومتناسبة، وفقاً لمبادئ سيادة القانون (ألمانيا)؛
48. 继续采取措施培训国家警察部队,使其能够按照法治原则以充分和相称的方式完成任务 (德国); - فإذا كانت قوات الشرطة الوطنية تتألف أساساً من السكان المنحدرين من أصل أفريقي، فإن جهاز الدرك يطغى عليه الأفراد المنحدرون من أصل أوروبي الذين يرسَلون مباشرة من فرنسا.
虽然国家警察主要由非洲人后裔组成,但宪兵主要是由法国本土派遣过来的欧洲血统的人组成。 - تنظيم دورتين تدريبيتين لضباط شرطة الأمم المتحدة في مجال بعثات حفظ السلام لتدريب شرطة البعثات على تقييم إمكانات توظيف طلاب الشرطة الوطنية في قوات الشرطة الوطنية
举办关于维持和平特派团的2个联合国警察培训课程,以评价国家警察是否适合受雇于国家警察部队 - فقد أفادت التقارير على وجه التحديد بأن كلا من قوات الشرطة الوطنية والدرك مسؤولة عن ارتكاب انتهاكات لحقوق الإنسان وأعمال فساد وابتزاز عند نقاط التفتيش على طول طرق المرور الرئيسية.
尤其是,据报国家警察和宪兵都对在交通要道沿线的检查站侵犯人权、腐败和敲诈负有责任。 - ولهذا الغرض، لا بد من تزويد قوات الشرطة الوطنية المدنية بالسرعة الممكنة بالموارد اللازمة لتطويرها بشكل شامل، مما سيزيد بدوره من فعاليتها في حفظ الأمن العام.
为此,必须尽快向其提供其全面发展所需的资源,进而使其能够在维护公共安全的任务上发挥最大效力。