قوات الأمن الدولية造句
例句与造句
- ليشتي نعم عقد 52 من اجتماعات الاتصال الأسبوعية مع قوات دفاع واجتماعات يومية مع قوات الأمن الدولية تيمور - ليشتي، وذلك من خلال ضابط الاتصال في تلك
每周与东帝汶国防军举行联络会议,每天与国际安全部队举行会议 通过联络官与东帝汶国防军举行了52次每周联络会议。 - وفيما يتعلق بقطاع الأمن وسيادة القانون، بُنيت افتراضات تخطيط الموارد على مواصلة نشر قوات الأمن الدولية في نفس المهام وتحسين الحالة الأمنية في تيمور - ليشتي.
在安全部门和法治方面,资源规划假设的基础是,国际安全部队继续部署用于执行同样的职能,以及东帝汶安全局势得到改善。 - وبعد الانتهاء من نقل السلطات في مقديشو من قوات الأمن الدولية إلى الأمم المتحدة، تشرع عملية بناء السلام عندئذ في الانتشار التدريجي في مناطق رئيسية أخرى في جنوب ووسط الصومال.
国际稳定部队将摩加迪沙的管理权完全移交联合国之后,将分阶段在索马里南部和中部其他主要地区部署维持和平行动。 - ويلزم على المجتمع الدولي بذل جهود متضافرة لا بمواصلة تقديم دعمه إلى الجهود التي تبذل لبناء المؤسسات فحسب، بل أيضا لتنفيذ ما قطعه على نفسه من تعهدات بشأن توسيع نطاق انتشار قوات الأمن الدولية بحيث يتخطى كابل.
国际社会必须齐心协力,不仅继续支助机构建设工作,而且落实将国际安全部队扩大到喀布尔之外地区的承诺。 - ويجري وضع وتنفيذ هذه الخطة الأمنية للانتخابات بتنسيق وثيق مع مكتب المساعدة الانتخابية التابع للبعثة والسلطات التيمورية، وبدعم تنفيذي من قوات الأمن الدولية حسب الضرورة.
目前,正就制订和实施这一选举安全计划与东帝汶综合团的选举援助办公室和帝汶当局密切协调,同时由国际安全部队提供所需的行动支助。 - وبالنظر إلى هذا، وإدراكا للحاجة إلى توحيد مستويات الاتصال والتعاون مع قوات الأمن الدولية وشرطة البعثة، قد تكون هناك حاجة إلى نقل بعض ضباط الاتصال العسكري إلى باو كاو.
有鉴于此,并且认识到与国际安全部队和东帝汶综合团警察建立同一级别联络的必要性,一些军事联络官可能需要重新部署到包考。 - وبالإضافة إلى ذلك، التنسيق مع القوات المسلحة التيمورية بشأن تثبيت الأمن في ديلي، إلى جانب نشر قوات الأمن الدولية ووحدة الشرطة الاحتياطية في أوراهو (مقاطعة إرميرا)، وفي مرفأ ديلي
此外还就帝力定点维持治安问题与东帝汶国防军进行协调,并就在Urahou(埃尔梅拉区)和帝力海港的部署问题与后备警察进行协调 - ومن المسائل التي ستكون حاسمة الأهمية لشرعية هذه الانتخابات الأولى المهمة، توفـر القدرة لـدى القادة الوطنيين، والقادة على مستوى المقاطعات، بدعم من قوات الأمن الدولية والوطنية، على وضع حـد لهذه الانتهاكات.
得到国际和国家安全部队支持的国家领导人和各省领导人是否能够制止这种违规行为,对于这些重要的首次选举是否具有合法性至关重要。 - ليشتي أستراليا ونيوزيلندا استجابة لطلبات الحكومة ( " قوات الأمن الدولية " ).
这些活动得到东帝汶综合团和联合国机构的支持,其中人道主义事务协调厅确保与国际和国内非政府组织以及澳大利亚和新西兰应东帝汶政府请求向东帝汶部署的国际安全部队进行协调。 - وقبل وضع الترتيب الفني العسكري في صيغته النهائية، كانت قوات الأمن الدولية توفر دعما إسناديا مخصصا لشرطة البعثة، كما توفر الأمن الثابت في مرافق حكومية مختارة في ديلي وتعاملت مع حوادث أمنية خارج ديلي.
在军事技术安排最后确定之前,国际安全部队为东帝汶综合团警察提供临时后援支持,为帝力政府某些设施站岗,处理帝力以外的安全事件。 - ترى الجمعية الاتحادية أن قوات الأمن الدولية وبعثة الأمم المتحدة للادارة المؤقتة في كوسوفو مسؤولتين مسؤولية مباشرة عن الهجمات المسلحة التي شنَّها الإرهابيون الألبان.
联盟议会认为在科索沃和梅托希亚的国际安全部队(驻科部队)和联合国科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团)应对阿族恐怖主义分子的武装侵入负直接责任。 - ومنذ عام 2006، ما فتئت بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي تقدم الدعم للأمن والاستقرار، إلى جانب قوات الأمن الدولية الموفدة إلى تيمور - ليشتي من قبل حكومتي أستراليا ونيوزيلندا على أساس اتفاق ثنائي مع حكومة تيمور - ليشتي.
自2006年以来,联东综合团对安全和稳定工作的支助是协同澳大利亚政府和新西兰政府遵照同东帝汶政府达成的双边协定向东帝汶部署的国际安全部队提供的。 - يدعو جميع الأطراف في تيمور - ليشتي إلى التعاون التام من أجل نشر بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي و قوات الأمن الدولية وكفالة اضطلاعهما بعملياتهما، وبخاصة كفالة سلامة وأمن وحرية تنقل موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها في جميع أنحاء تيمور - ليشتي؛
吁请东帝汶所有各方对东帝汶综合团和国际安全部队的部署和运作给予充分合作,尤其是确保联合国人员以及有关人员在东帝汶全境的安全、安保和行动自由; - ولاحظ مستشار الأمن الوطني، الدكتور رسول، أنه على الرغم من الحوادث المؤسفة، مثل الخسائر في صفوف المدنيين، والغارات التي تفتقر إلى الحساسية الثقافية على المنازل، وعمليات الاعتقال التي يتعرض لها الأبرياء من حين لآخر، لا يزال هناك دعم هائل لوجود قوات الأمن الدولية في أفغانستان.
国家安全顾问拉苏勒博士指出,尽管发生了平民伤亡、突袭民房时不注意文化习俗以及时常逮捕无辜者等令人遗憾的事件,绝大多数阿富汗人依然支持国际安全部队驻扎在阿富汗。 - ولما كان معظم جنوب ووسط الصومال يخضع الآن لتدابير الأمم المتحدة الأمنية المعمول بها في المرحلة الرابعة، وكانت مقديشو تخضع للتدابير الأمنية المعمول بها في المرحلة الخامسة، فإنه لن يتسنى إيفاد بعثة إلى الصومال لإجراء تقييم تقني إلا بعد أن تكون قوات الأمن الدولية قد ثبتت الاستقرار في مقديشو.
由于索马里南部和中部大部分地区目前处于联合国安全等级四级状态,摩加迪沙处于五级状态,只有在国际稳定部队稳定摩加迪沙的局势之后,才有可能派遣技术评估团。