قمعية造句
例句与造句
- يساور الاتحاد الأوروبي بالغ القلق إزاء الإجراءات التي اتخذتها حكومة نيبال لفرض وإنفاذ قيود قمعية على وسائط الإعلام في نيبال.
欧洲联盟深为关切尼泊尔政府对尼泊尔媒体强制实施压制性限制的行动。 - وقد عملنا مع منظومة الأمم المتحدة على إزالة أمراض مثل الجدري وأنظمة قمعية مثل التمييز العنصري من الوجود.
我们曾与联合国系统一道消灭了天花等疾病,并铲除了种族隔离等压迫制度。 - وقد شاهدنا خلال التاريخ صراعات قمعية داخلية وفظائع ضد حقوق الإنسان ترتكبها دولة ضد شعبها.
在整个历史中,我们看到压迫性的国内冲突和一个国家对其本国人民犯下的人权暴行。 - وفي بعض البلدان دفعت الجريمة المنظمة وعنف العصابات الحكومات إلى اعتماد تدابير قمعية شديدة ضد تلك الجماعات.
62 在一些国家,有组织犯罪和团伙暴力促使政府对这些团伙采取严格压制措施。 - وشهدت الخمسينيات والستينيات ظهور الأفكار الاستقلالية وتأكيدها، وإقامة السلطة الاستعمارية لآلية قمعية شديدة.
1950、1960年代出现并巩固了独立主义思想,同时殖民当局设立了重要镇压机构。 - ومن الواضح أن صبر تلك الشعوب، التي قد عاشت في ظل نظم قمعية طيلة سنوات كثيرة، قد اختُبر إلى أبعد مدى.
很显然,多年来生活在压迫政权下的这些国家的人民已经忍耐到了极限。 - وتتخذ هناك تدابير قمعية ضد حرية التعبير والصحافة والدين والأحزاب السياسية المعارضة وحقوق الملكية أيضا.
该地区对言论自由、新闻出版自由和宗教自由、政治反对党和财产权采取了压制性措施。 - أما الزراعة التي تمثل أساس الاقتصاد الفلسطيني فما زالت تمارس ولكن في ظل ظروف قمعية للغاية.
巴勒斯坦经济以农为本,目前仍然从事农业生产,然而是在受到百般限制的情况下务农。 - ومن ذلك مثلا أن حكومة قمعية قد ترصد الرسائل النصية المرسلة إلى منصة ما، أو تستوجب تسجيل البيانات الشخصية لمرسليها().
例如,专制政府可能会监测送到某个平台的短信,或要求当事者登记个人信息。 - وفي هذه الأثناء، تواصل قوات الاحتلال الإسرائيلية شن هجمات قمعية يومية ضد المرافق والمدن والبلدات والقرى والمخيمات الفلسطينية.
同时,以色列占领军继续每天对巴勒斯坦的设施、城镇、乡村和营地发动镇压性攻击。 - إن الاتحاد الأوروبي لا يزال يشعر بقلق بالغ إزاء ما اتخذته حكومة نيبال من إجراءات لفرض وتنفيذ قيود قمعية على وسائط الإعلام في نيبال.
欧洲联盟仍深为关切尼泊尔政府对尼泊尔媒体施加和实施镇压限制行动。 - وكانت منطقتنا نموذجا للأهوال الدكتاتورية التي يؤججها وجود أنظمة عسكرية قمعية ألغت الحريات السياسية.
本地区曾发生过种种独裁恐怖,废除了政治自由的镇压性军政权的存在则为这些恐怖推波助澜。 - وقد يكون في تجنيد الإناث في صفوف الشرطة وسيلة مفيدة لتشجيع اعتماد مواقف وقائية لا قمعية إزاء النساء اللواتي يعشن في حالة فقر مدقع.
招募女警员是对极端贫困妇女犯罪采取预防而不是镇压态度的一种有用方法。 - إلا أن مكافحة الإرهاب الدولي ينبغي ألا تصبح ممارسة لانتهاك حقوق الإنسان ولاعتماد تدابير قمعية ضد السكان الأبرياء.
然而,打击国际恐怖主义的斗争不应该成为侵犯人权或对无辜人民采取镇压性措施的借口。 - وقامت بتطبيق تصور تقييدي وبدائي للغاية للشريعة الإسلامية باتخاذ إجراءات قمعية وارتكاب انتهاكات لحقوق الإنسان على نطاق واسع؛
他们强制实行诸多限制、极为原始的伊斯兰法,其中包括镇压措施和普遍的侵犯人权行为;