قمة الأرض造句
例句与造句
- قمة الأرض - التي عقدت قبل ذلك بسنتين.
它将人口问题更加突出地与可持续发展问题联系起来,反映了在此两年之前举行的联合国环境与发展问题 -- -- 地球问题首脑会议 -- -- 的成果。 - وكما فعلت في مؤتمر قمة الأرض لعام 2002، أقترح مرة أخرى منح الصندوق الدولي المعني بإنقاذ بحر آرال مركز مؤسسة تابعة للأمم المتحدة.
如我在2002年地球问题首脑会议上所做的那样,我再次提议赋予拯救咸海国际基金会以联合国咨商机构的地位。 - وهي تتطلع أيضا إلى عقد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في عام 2012 لاستعراض التقدم المحرز منذ انعقاد قمة الأرض في عام 1992.
该集团还期待2012年召开联合国可持续发展会议,以审查自1992年举行地球问题首脑会议以来取得的进展。 - وحث في ختام كلمته أمانات الاتفاقيات الثلاثة الناشئة عن مؤتمر قمة الأرض على إعطاء أولوية لبوروندي في أنشطتها بسبب حالتها الخطيرة بوجه خاص.
最后,由于布隆迪局势特别不稳定,他敦促地球问题首脑会议所设的三份公约秘书处在其干预措施中优先考虑布隆迪。 - ومن المحبط بوجه خاص أن تلك الجهود لم تحصل على الدعم اللازم، حيث أن مؤتمر قمة الأرض في ريو اعترف بمبدأ المسؤوليات المشتركة والمتفاوتة.
特别令人沮丧的是,这些努力并没有得到必要的支持,因为里约地球问题首脑会议认可了共同而有区别的责任原则。 - وعلاوة على نتائج مؤتمر قمة الأرض ومؤتمر بالي المعني بتغير المناخ، تكتسي أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية هي أيضا أهمية حاسمة للبيئة والتنمية المستدامة.
除了地球问题首脑会议和巴厘气候变化会议的成果之外,千年发展目标也对环境与可持续发展具有极其重要的意义。 - ومضت قائلة إن الوعي بأهمية سكان الجبال والبيئات الجبلية زاد منذ اعتماد الفصل 13 من جدول أعمال القرن 21 في قمة الأرض التي عُقدت في عام 1992.
自1992年在地球问题首脑会议通过《21世纪议程》第13章后,重视山区民众和环境的认识得到增强。 - وواصل حديثه قائلا إنه بغض النظر عن جميع الوعود التي قُدِّمت في قمة الأرض فإن تدهور البيئة قد استمر، وانخفضت المساعدة الإنمائية الرسمية، ولم يتم تسهيل نقل التكنولوجيا.
尽管在地球首脑会议上作出了各种承诺,但环境退化继续不止,官方发展援助业已下降,技术转让并未推行。 - لذلك كان الوفاء بالالتزامات التي قُطِعَت في مؤتمر قمة الأرض المعقود في سنة 1992 هو الحد الأدنى للاستجابة المطلوبة من الدول وجميع الجهات الفاعلة المتصلة بالبيئة.
这就是为什么履行在1992年地球问题首脑会议上做出的承诺仅仅是各国和所有相关环境行为者最基本的回应。 - وقد أدرجت في الوثيقة القطرية النهائية الجوانب المتعلقة بالعدالة والمساواة بين الجنسين التي نوقشت ضمن جدول أعمال القرن الحادي والعشرين المنبثق عن مؤتمر قمة الأرض المعقود في عام 1992.
最后国家文件纳入了1992年联合国环境与发展会议通过的《21世纪议程》中的性别公平与平等问题。 - وما فتئ مفهوم التنمية المستدامة، منذ ظهوره أول مرة في قمة الأرض عام 1992، يبرهن على أنه مفهوم ثابت ومتعدد الأبعاد إلى حد كبير.
自从1992年在地球问题首脑会议上首次提出可持续发展的概念以来,这一概念已显示出明显的持久生命力和通用性。 - قمة الأرض - الدول الجزرية الصغيرة النامية باعتبارها فئة خاصة من البلدان النامية لها جوانب ضعف اقتصادية واجتماعية وبيئية محددة.
1992年联合国环境与发展会议(地球峰会)将小岛屿发展中国家界定为具有特定经济、社会和环境脆弱性的单独的国家集团。 - وبصفة خاصة، منذ انعقاد قمة الأرض في العام 1992، جعلت أمارة موناكو التنمية المستدامة هدفا ذا أولوية على الصعيد المحلي وفي سياق التعاون الدولي.
特别是自1992年举行地球首脑会议以来,摩纳哥公国在国内一级和国际合作方面一直把可持续发展作为一项优先目标。 - وقد تمخض مؤتمر قمة الأرض لعام 1992 المعقود في ريــو عن عدد من الاتفاقات التي تمثل نقاط تحول والتي تهدف إلى وقـف الدمار البيئـي والفقر وعدم المساواة وعكس مسارها.
1992年在里约举行的地球首脑会议达成了几个里程碑式的协定,目的是制止和逆转环境破坏、贫穷和不平等。 - وعلى إثر مؤتمر قمة الأرض الذي عقد في عام 1992، أُنشئت لجنة التنمية المستدامة لتقوم بهذا الدور التكاملي ولكي تُضفي رؤية شاملة على خطة التنمية المستدامة.
继1992年地球问题首脑会议之后,成立了可持续发展委员会,目标是发挥这一综合作用,审视整个可持续发展议程。